Paroles et traduction Burl Ives - The Seven Joys of Mary - Remastered
The
first
good
joy
that
Mary
had
Первая
радость,
которую
испытала
Мэри.
It
was
the
joy
of
one
Это
была
радость
одного.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
When
He
was
first
of
son
Когда
он
был
первым
сыном.
When
He
was
first
of
son,
good
man
Когда
он
был
первым
сыном,
хорошим
человеком.
And
blessed
may
he
be
(Alan′s
part)
И
да
будет
Он
благословен
(роль
Алана).
Oh,
oh,
Father,
Son,
and
Holy
Ghost
О,
о,
Отец,
Сын
и
Святой
Дух!
For
all
eternity
На
всю
вечность.
Oh,
oh,
Father,
Son,
and
Holy
Ghost
О,
о,
Отец,
Сын
и
Святой
Дух!
For
all
eternity
На
всю
вечность.
The
next
good
joy
that
Mary
had
Следующая
радость,
которую
испытала
Мэри.
It
was
the
joy
of
two
Это
была
радость
двоих.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
When
he
was
to
sent
school
Когда
он
должен
был
отправиться
в
школу
When
he
was
to
sent
school,
good
man
Когда
его
отправили
в
школу,
он
был
хорошим
человеком.
And
blessed
may
he
be
(Darrell's
part)
И
да
будет
Он
благословен
(роль
Даррелла).
The
next
good
joy
that
Mary
had
Следующая
радость,
которую
испытала
Мэри.
It
was
the
joy
of
three
Это
была
радость
троих.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
To
make
the
blind
to
see
Чтобы
слепые
могли
видеть.
To
make
the
blind
to
see,
good
man
Чтобы
слепые
прозрели,
добрый
человек.
And
blessed
may
he
be
(San′s
part)
И
да
будет
Он
благословен
(часть
Сан).
The
next
good
joy
that
Mary
had
Следующая
радость,
которую
испытала
Мэри.
It
was
the
joy
of
four
Это
была
радость
четверых.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
To
read
the
bible
lore
Читать
библейские
знания
To
read
the
bible
lore,
good
man
Читать
библейские
знания,
добрый
человек.
And
blessed
may
he
be
(Bob's
part)
И
да
будет
Он
благословен
(роль
Боба).
The
next
good
joy
that
Mary
had
Следующая
радость,
которую
испытала
Мэри.
It
was
the
joy
of
five
Это
была
радость
пятерых.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
To
bring
the
dead
alive
Оживлять
мертвых.
To
bring
the
dead
alive,
good
man
Чтобы
оживить
мертвых,
добрый
человек.
And
blessed
may
he
be
(All)
И
да
будет
Он
благословен
(все).
The
next
good
joy
that
Mary
had
Следующая
радость,
которую
испытала
Мэри.
It
was
the
joy
of
six
Это
была
радость
шести.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
Upon
the
crucifix
На
распятии.
Upon
the
crucifix,
good
man
На
распятие,
добрый
человек.
And
blessed
may
he
be
(San's
part)
И
да
будет
Он
благословен
(часть
Сан).
The
last
good
joy
that
Mary
had
Последняя
радость,
что
была
у
Мэри.
It
was
the
joy
of
seven
Это
была
радость
семи.
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
своего
сына
Иисуса
Христа
To
wear
the
crown
of
Heaven
Носить
корону
небес.
To
wear
the
crown
of
Heaven,
good
man
Надеть
корону
небес,
добрый
человек.
And
blessed
may
he
be
(All)
И
да
будет
Он
благословен
(все).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.