Paroles et traduction Burl Ives - The Ugly Bug Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
a
lonely
caterpillar
sat
and
cried,
Однажды
одинокая
гусеница
сидела
и
плакала
To
a
sympathetic
beetle
by
his
side.
Рядом
с
сочувствующим
ей
жуком.
"I′ve
got
nobody
to
hug,
"Мне
некого
обнять.
I'm
such
an
ugly
bug."
Я
такой
уродливый
Жук.
Then
a
spider
and
a
dragon
fly
replied,
Тогда
паук
и
стрекоза
ответили:
"If
you′re
serious
and
want
to
win
a
bride,
"Если
ты
серьезно
и
хочешь
завоевать
невесту,
Come
along
with
us,
Пойдем
с
нами,
To
the
glorious
К
славному
Annual
ugly
bug
ball."
Ежегодный
бал
уродливых
Жуков.
Come
on
let's
crawl
Давай
ползти
Gotta
crawl,
gotta
crawl
Надо
ползти,
надо
ползти.
To
the
ugly
bug
ball
К
уродливому
шару
Жуков
To
the
ball,
to
the
ball
На
бал,
на
бал!
And
a
happy
time
we'll
have
there
И
мы
проведем
там
счастливое
время.
One
and
all
Все
до
единого
At
the
ugly
bug
ball
На
балу
уродливых
Жуков
While
the
crickets
clicked
their
tricky
melodies
Пока
сверчки
щелкали
своими
хитрыми
мелодиями.
All
the
ants
were
fancy-dancing
with
the
fleas
Все
муравьи
танцевали
с
блохами.
Then
up
from
under
the
ground
Затем
поднялся
из-под
земли.
The
worms
came
squirming
around
Черви
начали
извиваться
вокруг.
Oh
they
danced
until
there
legs
were
nearly
lame
О,
Они
танцевали
до
тех
пор,
пока
ноги
почти
не
стали
хромать.
Every
little
crawling
creature
you
could
name
Каждое
маленькое
ползающее
существо,
которое
ты
мог
бы
назвать.
Everyone
was
glad
Все
были
рады.
What
a
time
they
had
Какое
у
них
было
время!
They
were
so
happy
they
came
Они
были
так
счастливы,
что
пришли.
Everyone
was
glad!
What
a
time
they
had!
Все
были
рады,
какое
у
них
было
время!
They
were
so
happy
they
came!
Они
были
так
счастливы,
что
пришли!
Come
on
let′s
crawl
Давай
ползти
Gotta
crawl,
gotta
crawl
Надо
ползти,
надо
ползти.
To
the
ugly
bug
ball
К
уродливому
шару
Жуков
To
the
ball,
to
the
ball
На
бал,
на
бал!
And
a
happy
time
we′ll
have
there
И
мы
проведем
там
счастливое
время.
One
and
all!
Все
до
единого!
At
the
ugly
bug
ball.
На
балу
уродливых
Жуков.
Then
our
caterpillar
saw
a
pretty
queen
Потом
наша
гусеница
увидела
красивую
королеву.
She
was
beautiful
in
yellow,
black
and
green
Она
была
прекрасна
в
желтом,
черном
и
зеленом.
He
said,
"Would
you
care
to
dance?"
Он
сказал:
"Не
хочешь
потанцевать?"
Their
dancing
led
to
romance.
Их
танец
привел
к
роману.
And
she
sat
upon
his
caterpillar
knees
И
она
села
на
его
колени-гусеницы.
And
he
gave
his
caterpillar
queen
a
squeeze
И
он
крепко
сжал
свою
королеву-гусеницу.
Soon
they'll
honeymoon
Скоро
у
них
будет
медовый
месяц.
Build
a
big
cocoon
Постройте
большой
кокон.
Thanks
to
the
ugly
bug
ball
Спасибо
уродливому
шару
Жуков
Come
on
let′s
crawl
Давай
ползти
Gotta
crawl,
gotta
crawl,
Надо
ползти,
надо
ползти,
To
the
ugly
bug
ball
К
уродливому
шару
Жуков
To
the
ball,
to
the
ball
На
бал,
на
бал!
And
a
happy
time
we'll
have
there
И
мы
проведем
там
счастливое
время.
One
and
all!
Все
до
единого!
At
the
ugly
bug
ball!
На
балу
уродливых
Жуков!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.