Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love Goes On And On
Истинная любовь длится вечно
True
love
goes
on
and
on
Истинная
любовь
длится
вечно
My
darling,
I'll
always
love
you
Любимая,
я
всегда
буду
любить
тебя,
The
white
snow
of
Christmas
will
melt
away
Белый
снег
Рождества
растает,
The
darkness
of
evening
will
end
the
day
Темнота
вечера
завершит
день,
And
time
will
wither
the
strongest
tree
И
время
разрушит
самое
сильное
дерево,
But
nothing
will
change
you
and
me
Но
ничто
не
изменит
нас
с
тобой.
For
true
love
goes
on
and
on
Ибо
истинная
любовь
длится
вечно,
Our
love
will
be
ever
new
Наша
любовь
будет
вечно
новой,
True
love
goes
on
and
on
Истинная
любовь
длится
вечно,
My
darling,
I'll
always
love
you
Любимая,
я
всегда
буду
любить
тебя.
The
mightiest
mountain
may
tumble
down
Самая
могучая
гора
может
рухнуть,
The
world
may
even
stop
spinning
round
Мир
может
даже
перестать
вращаться,
A
star
may
fall
to
the
deep
blue
sea
Звезда
может
упасть
в
глубокое
синее
море,
But
nothing
will
change
you
and
me
Но
ничто
не
изменит
нас
с
тобой.
Some
days
the
sun
will
forget
to
shine
В
какие-то
дни
солнце
забудет
сиять,
In
autumn,
the
leaves
will
desert
the
vine
Осенью
листья
покинут
лозу,
An
ocean
may
someday
a
desert
be
Океан
может
однажды
стать
пустыней,
But
nothing
will
change
you
and
me
Но
ничто
не
изменит
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ross, Richard Adler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.