Paroles et traduction Burl Ives - Two Little Trains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Little Trains
Два маленьких поезда
2 little
trains
went
down
the
track
Два
маленьких
поезда
ехали
по
рельсам,
2 little
trains
to
the
west
Два
маленьких
поезда
на
запад.
Puff
puff
puff
& chug
chug
chug
Пых-пых-пых
и
чух-чух-чух,
2 little
trains
to
the
west
Два
маленьких
поезда
на
запад.
1 little
train
was
a
streamlined
train
Один
маленький
поезд
был
обтекаемый,
Puff
puff
puff
to
the
west
Пых-пых-пых
на
запад.
And
1 little
train
was
a
little
old
train
А
другой
маленький
поезд
был
стареньким,
Chug
chug
chug
to
the
west
Чух-чух-чух
на
запад.
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
That
long,
long
track
На
этот
длинный,
длинный
путь,
That
long
steel
track
to
the
west
Этот
длинный
стальной
путь
на
запад.
2 little
trains
came
to
a
hill
Два
маленьких
поезда
подъехали
к
горе,
A
great
big
hill
to
the
west
К
большой
горе
на
западе.
With
a
puff
& a
chug,
they
went
right
through
С
пыхтением
и
чуханием
они
проехали
прямо
сквозь
нее,
Under
the
hill
to
the
west
Под
горой
на
запад.
Look
through,
look
through
Посмотри
сквозь,
посмотри
сквозь,
That
long,
dark
hill
Эту
длинную,
темную
гору,
That
long,
dark
hill
to
the
west
Эту
длинную,
темную
гору
на
западе.
2 little
trains
came
to
a
river
Два
маленьких
поезда
подъехали
к
реке,
Came
to
a
river
going
west
Подъехали
к
реке,
текущей
на
запад.
With
a
puff
puff
puff
& a
chug
chug
chug,
С
пых-пых-пых
и
чух-чух-чух,
They
went
over
the
river
to
the
west
Они
переехали
через
реку
на
запад.
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
Below
the
bridge
Под
мост,
At
the
deep
dark
river
going
west
На
глубокую
темную
реку,
текущую
на
запад.
The
rain
came
down
on
the
2 little
trains
Дождь
пошел
на
два
маленьких
поезда,
On
the
2 little
trains
going
west
На
два
маленьких
поезда,
едущих
на
запад.
And
it
made
them
darker
& wet
& shiny
И
это
сделало
их
темнее,
мокрыми
и
блестящими,
As
they
went
on
their
way
to
the
west
Пока
они
ехали
на
запад.
The
snow
came
down
& covered
the
ground
Выпал
снег
и
покрыл
землю,
On
the
2 little
trains
going
west
На
два
маленьких
поезда,
едущих
на
запад.
They
got
white
& furry
but,
still
in
a
hurry,
Они
стали
белыми
и
пушистыми,
но
все
еще
спешили,
They
puffed
& they
chugged
to
the
west
Они
пыхтели
и
чухали
на
запад.
The
wind,
it
blew
& the
dust,
it
flew
Ветер
дул,
и
пыль
летела,
'Round
the
2 little
trains
going
west
Вокруг
двух
маленьких
поездов,
едущих
на
запад.
But,
the
dust
storm
drew
Но
пыльная
буря
не
выманила
Not
a
"toot"
or
a
"hoo"
or
a
whistle
Ни
"ту-ту",
ни
"гудка",
ни
свистка
From
the
trains
going
west
Из
поездов,
едущих
на
запад.
The
ocean
was
deep
Океан
был
глубоким,
The
ocean
was
blue
Океан
был
синим,
Beyond
the
land
in
the
west
За
землей
на
западе.
And
the
little
trains
stopped
И
маленькие
поезда
остановились,
Their
trip
was
through
Их
путешествие
закончилось.
They
had
come
to
the
edge
Они
доехали
до
края
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.