Paroles et traduction Burl Ives - Two Little Trains
2 little
trains
went
down
the
track
Два
маленьких
поезда
пошли
по
рельсам.
2 little
trains
to
the
west
2 маленьких
поезда
на
Запад
Puff
puff
puff
& chug
chug
chug
Puff
puff
puff
& chug
chug
chug
2 little
trains
to
the
west
2 маленьких
поезда
на
Запад
1 little
train
was
a
streamlined
train
1 маленький
поезд
был
обтекаемым
поездом
Puff
puff
puff
to
the
west
Пуф
пуф
пуф
на
Запад
And
1 little
train
was
a
little
old
train
И
1 маленький
поезд
был
маленьким
старым
поездом
Chug
chug
chug
to
the
west
Тук
тук
тук
на
Запад
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз.
That
long,
long
track
Этот
долгий,
долгий
путь
...
That
long
steel
track
to
the
west
Этот
длинный
стальной
путь
на
Запад.
2 little
trains
came
to
a
hill
2 маленьких
поезда
подошли
к
холму
A
great
big
hill
to
the
west
Огромный
холм
на
Западе.
With
a
puff
& a
chug,
they
went
right
through
С
пыхтением
и
пыхтением
они
прошли
прямо
сквозь
толпу.
Under
the
hill
to
the
west
Под
холмом
на
Западе.
Look
through,
look
through
Посмотри
насквозь,
посмотри
насквозь.
That
long,
dark
hill
Этот
длинный
темный
холм
...
That
long,
dark
hill
to
the
west
Длинный
темный
холм
на
Западе.
2 little
trains
came
to
a
river
2 маленьких
поезда
подошли
к
реке
Came
to
a
river
going
west
Подошел
к
реке
идущей
на
Запад
With
a
puff
puff
puff
& a
chug
chug
chug,
С
пыхтеньем-пыхтеньем
и
пыхтеньем-пыхтеньем-пыхтеньем,
They
went
over
the
river
to
the
west
Они
перешли
реку
на
Запад.
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз.
Below
the
bridge
Под
мостом.
At
the
deep
dark
river
going
west
У
глубокой
темной
реки
идущей
на
Запад
The
rain
came
down
on
the
2 little
trains
Дождь
обрушился
на
2 маленьких
поезда
On
the
2 little
trains
going
west
На
двух
маленьких
поездах
идущих
на
Запад
And
it
made
them
darker
& wet
& shiny
И
это
делало
их
темнее,
влажнее
и
блестящими.
As
they
went
on
their
way
to
the
west
Они
шли
на
Запад.
The
snow
came
down
& covered
the
ground
Пошел
снег
и
покрыл
землю.
On
the
2 little
trains
going
west
На
двух
маленьких
поездах
идущих
на
Запад
They
got
white
& furry
but,
still
in
a
hurry,
Они
стали
белыми
и
пушистыми,
но
все
еще
спешат.
They
puffed
& they
chugged
to
the
west
Они
пыхтели
и
пыхтели
на
Запад.
The
wind,
it
blew
& the
dust,
it
flew
Ветер,
он
дул
, и
пыль,
она
летела.
'Round
the
2 little
trains
going
west
- Вокруг
двух
маленьких
поездов,
идущих
на
Запад
But,
the
dust
storm
drew
Но
пыльная
буря
приближалась.
Not
a
"toot"
or
a
"hoo"
or
a
whistle
Ни
"тук"
, ни"
ху",
ни
свистка.
From
the
trains
going
west
От
поездов
идущих
на
Запад
The
ocean
was
deep
Океан
был
глубок.
The
ocean
was
blue
Океан
был
голубым.
Beyond
the
land
in
the
west
За
пределами
страны
на
Западе.
And
the
little
trains
stopped
И
маленькие
поезда
остановились.
Their
trip
was
through
Их
путешествие
закончилось.
They
had
come
to
the
edge
Они
подошли
к
краю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.