Paroles et traduction Burna Boy - How Bad Could It Be
How Bad Could It Be
Насколько все плохо?
I'm
Jorja
Smith
and
when
I'm
in
a
bad
mood
Я
Jorja
Smith,
и
когда
у
меня
плохое
настроение,
I
can
make
a
whole
room
really
feel
as
bad
as
I
do
Я
могу
заставить
всю
комнату
чувствовать
себя
так
же
плохо,
как
и
я.
I
overthink,
"why
am
I
in
a
bad
mood?"
Я
слишком
много
думаю:
"Почему
у
меня
плохое
настроение?"
"Why
has
someone
put
me
in
a
bad
mood?"
"Почему
кто-то
испортил
мне
настроение?"
Loads
of
whys
and
no
solutions
of
how
to
get
myself
out
of
a
bad
mood
Куча
"почему"
и
никаких
решений,
как
избавиться
от
плохого
настроения,
Which
I'm
tryna
work
on
Над
чем
я
пытаюсь
работать.
It's
the
Nigerian
nightmare,
Kamaru
Usman
Это
нигерийский
кошмар,
Камару
Усман.
And
when
I
am
in
a
bad
mood,
I
love
to
stop
and
think
А
когда
у
меня
плохое
настроение,
я
люблю
остановиться
и
подумать,
So,
that
I
don't
make
the
situation
worse
Чтобы
не
усугубить
ситуацию.
I
give
myself
time
to
be
able
to
make
a
rational
and
educated
decision
Я
даю
себе
время,
чтобы
принять
рациональное
и
взвешенное
решение,
That'd
help
me
through
the
situation
Которое
поможет
мне
справиться
с
ситуацией.
When
I'm
in
a
bad
mood,
I
tend
to
be
very
quiet
Когда
у
меня
плохое
настроение,
я
обычно
молчу
And
I
go
to
my
high
power,
my
God
И
обращаюсь
к
высшей
силе,
к
моему
Богу.
When
it's
rainin',
you
wish
the
sun
was
shinin'
Когда
идет
дождь,
ты
хочешь,
чтобы
светило
солнце.
When
it's
sunshine,
you
wish
the
rain
was
fallin'
Когда
светит
солнце,
ты
хочешь,
чтобы
шел
дождь.
You're
always
searchin',
never
seem
to
find
it
Ты
всегда
ищешь,
но
никак
не
можешь
найти,
Lookin'
in
all
the
wrong
places
Ищешь
не
там,
где
надо.
'Cause
you
can't
seem
to
decide
whether
you're
wrong
or
you're
right
Потому
что
ты,
кажется,
не
можешь
решить,
права
ты
или
нет,
And
you're
just
not
sure
about
your
life
И
ты
просто
не
уверена
в
своей
жизни.
Get
nervous,
then
anxiety
take
over
your
mind
Нервничаешь,
потом
тревога
овладевает
твоим
разумом,
And
your
trouble
just
increase
in
size,
mm
И
твои
проблемы
только
растут,
мм.
When
you're
feelin'
mad
and
you're
angry
Когда
ты
злишься
и
раздражена,
When
you
feel
like
you're
lonely
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
When
you
feel
as
sad
as
you
can
feel
Когда
тебе
так
грустно,
как
только
может
быть,
Say,
"how
bad
could
it
b-e-e,
e-e-e,
e-e-e?"
Скажи:
"Насколько
все
плохо
мо-о-жет
бы-ы-ть,ы-ы-ть,
ы-ы-ть?"
Say,
how
bad
could
it
be?
Скажи,
насколько
все
плохо?
Many
wan
know
if
you
love
just
her
Многие
хотят
знать,
любишь
ли
ты
только
ее,
And
you
got
way
too
many
scars
before
me
А
у
тебя
было
слишком
много
шрамов
до
меня.
Search
for
problems
where
there
isn't
any
Ищешь
проблемы
там,
где
их
нет,
You're
only
happy
when
us
breakin'
up
Ты
счастлива
только
тогда,
когда
мы
расстаемся.
You
can't
seem
to
decide
whether
you're
wrong
or
you're
right
Ты,
кажется,
не
можешь
решить,
права
ты
или
нет,
And
you're
just
not
sure
about
your
life
И
ты
просто
не
уверена
в
своей
жизни.
Get
nervous,
then
anxiety
take
over
your
mind
Нервничаешь,
потом
тревога
овладевает
твоим
разумом,
And
your
trouble
just
increase
in
size,
mm
И
твои
проблемы
только
растут,
мм.
When
you're
feelin'
mad
and
you're
angry
Когда
ты
злишься
и
раздражена,
When
you
feel
like
you're
lonely
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
When
you
feel
as
sad
as
you
can
feel
Когда
тебе
так
грустно,
как
только
может
быть,
Say,
"how
bad
could
it
b-e-e,
e-e-e,
e-e-e?"
Скажи:
"Насколько
все
плохо
мо-о-жет
бы-ы-ть,ы-ы-ть,
ы-ы-ть?"
Say,
how
bad
could
it
be?
Скажи,
насколько
все
плохо?
Oh,
there's
a
reason
why
you
walk
like
you
don't
have
a
care
in
the
world
О,
есть
причина,
почему
ты
ходишь
так,
будто
тебе
все
равно,
All
the
times
in
your
life
that
you
had
to
put
up
with
someone
like
me
Все
те
времена
в
твоей
жизни,
когда
тебе
приходилось
терпеть
кого-то
вроде
меня.
Never
should
have
loved
you
like
that
Не
следовало
мне
так
тебя
любить,
Never
should
have
listened
to
them
there
Не
следовало
мне
их
слушать.
Because
even
when
it
seems
suicidal
Ведь
даже
когда
кажется,
что
это
самоубийство,
Always
have
to
listen
to
my
heart
Я
всегда
должен
слушать
свое
сердце.
When
it's
rainin',
you
wish
the
sun
was
shinin'
Когда
идет
дождь,
ты
хочешь,
чтобы
светило
солнце.
When
it's
sunshine,
you
wish
the
rain
would
fall
Когда
светит
солнце,
ты
хочешь,
чтобы
шел
дождь.
You're
always
searchin',
never
seem
to
find
it
Ты
всегда
ищешь,
но
никак
не
можешь
найти,
Lookin'
in
all
the
wrong
places,
ah
Ищешь
не
там,
где
надо,
а.
You
can't
seem
to
decide
whether
you're
wrong
or
you're
right
Ты,
кажется,
не
можешь
решить,
права
ты
или
нет,
And
you're
just
not
sure
about
your
life
И
ты
просто
не
уверена
в
своей
жизни.
Get
nervous,
then
anxiety
take
over
your
mind
Нервничаешь,
потом
тревога
овладевает
твоим
разумом,
And
your
trouble
just
increase
in
size,
mm
И
твои
проблемы
только
растут,
мм.
When
you're
feelin'
mad
and
you're
angry
Когда
ты
злишься
и
раздражена,
When
you
feel
like
you're
lonely
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
When
you
feel
as
sad
as
you
can
feel
Когда
тебе
так
грустно,
как
только
может
быть,
Say,
"how
bad
could
it
b-e-e,
e-e-e,
e-e-e?"
Скажи:
"Насколько
все
плохо
мо-о-жет
бы-ы-ть,ы-ы-ть,
ы-ы-ть?"
Say,
how
bad
could
it
be?
Скажи,
насколько
все
плохо?
Yeah-yeah,
it's
your
boy,
Swizz
Beatz
(ahn-ahn,
ahhhn,
ahn)
Да-да,
это
твой
парень,
Swizz
Beatz
(ан-ан,
аааан,
ан).
Shout
out
to
my
brother,
Burna
Boy
(ahn-ahn,
ahhhn,
ahn)
Привет
моему
брату,
Burna
Boy
(ан-ан,
аааан,
ан).
You
know,
when
I
get
upset
Знаешь,
когда
я
расстраиваюсь,
Disappointed
with
things
sometimes
(ahn-ahn,
ahhhn,
ahn)
Разочаровываюсь
в
чем-то
иногда
(ан-ан,
аааан,
ан),
I
just,
like,
put
on
some
jazz
music
(ahn-ahn,
ahhhn,
ahn)
Я
просто,
типа,
включаю
джаз
(ан-ан,
аааан,
ан),
Go
smoke
a
cigar
(ahn-ahn,
ahhhn,
ahn)
Иду
курить
сигару
(ан-ан,
аааан,
ан),
And
just
go
play
with
the
kids,
you
know
what
I'm
sayin'?
И
просто
иду
играть
с
детьми,
понимаешь?
Go
and
play
with
my
kids
Иду
играть
с
моими
детьми,
Go
out
with
the
wife
Иду
гулять
с
женой,
Just
switch
that
energy
and
just
know
that,
you
know,
too
blessed
to
be
stressed
Просто
переключаю
энергию
и
понимаю,
что,
знаешь,
слишком
благословлен,
чтобы
быть
в
стрессе.
No
matter
what,
you
know
what
I
mean?
Несмотря
ни
на
что,
понимаешь?
So,
a
lot
of
things
that
I'm
upset
with
Так
что
многие
вещи,
которые
меня
расстраивают,
I
think
because
people
just
don't
know
better
Я
думаю,
это
потому,
что
люди
просто
не
знают,
как
лучше.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь?
People
just
don't
know
better
Люди
просто
не
знают,
как
лучше.
So,
you
know,
we
gotta
know
better
Так
что,
знаешь,
мы
должны
знать
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Mule, Isaac John D De Boni, Damini Ebunoluwa Ogulu, Rory Matao Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.