Burning Caravan - El Jefe - traduction des paroles en allemand

El Jefe - Burning Caravantraduction en allemand




El Jefe
Der Chef
Gordo detrás de un escritorio grasiento y en desorden,
Dicker hinter einem fettigen und unordentlichen Schreibtisch,
Especulas con nuestro tiempo y demás con tu revolver.
Du spekulierst mit unserer Zeit und anderem mit deinem Revolver.
Gustas de hablar de tus estudios en Harvard y su nombre,
Du sprichst gern über dein Studium in Harvard und seinen Namen,
Para jugar con la política actual eres el hombre.
Um mit der aktuellen Politik zu spielen, bist du der Mann.
Ofreces a tus seguidores un trozo de tu pastel,
Du bietest deinen Anhängern ein Stück deines Kuchens an,
Nenas de trajes floreados y Whiskey en polvos de miel.
Mädels in geblümten Anzügen und Whiskey in Honigpulver.
Cuando volví a mi casa me tomé una cerveza y me puse a pensar
Als ich nach Hause kam, trank ich ein Bier und begann nachzudenken
En todo ese tiempo perdido asalariado sirviendo en el mismo lugar
Über all die verlorene Zeit als Angestellter, der am selben Ort diente
Bajo las órdenes mudas de una persona sorda y de corte militar.
Unter den stummen Befehlen einer tauben Person militärischen Schlags.
Esa camisa rosada no te queda.
Dieses rosa Hemd steht dir nicht.
Gordo detrás de un escritorio grasiento y en desorden,
Dicker hinter einem fettigen und unordentlichen Schreibtisch,
Especulas con nuestro tiempo y demás con tu revolver.
Du spekulierst mit unserer Zeit und anderem mit deinem Revolver.
Gustas de hablar de tus estudios en Harvard y su nombre,
Du sprichst gern über dein Studium in Harvard und seinen Namen,
Para jugar con la política actual eres el hombre.
Um mit der aktuellen Politik zu spielen, bist du der Mann.
Me tienes pasando aceite, mi sangre vas a beber.
Du lässt mich schuften, mein Blut wirst du trinken.
Si quieres mi tiempo completo, entonces paga por él.
Wenn du meine volle Zeit willst, dann bezahle dafür.





Writer(s): Francisco Martí, Javier Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.