Burning Spear - Cultivation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burning Spear - Cultivation




Come along my brother, come along
Пойдем, брат мой, пойдем.
Let us dp the thing we suppose to do for our mother.
Давай сделаем то, что мы должны сделать для нашей матери.
Come along my sisters, come along too.
Пойдем, мои сестры, пойдем со мной.
And if we should live up in-da in-da in-da in-da in-da in-da
И если мы должны жить в-да в-да в-да в-да в-да в-да
Live up in-da And if we should live up inthe hills
Живи в да, и если нам суждено жить в горах ...
And if we should live up in the hills And if we should live up inthe hills
И если мы будем жить на холмах и если мы будем жить на холмах
Live up in the hills, the hills
Живи на холмах, на холмах.
And if we should live up in the hills
А если мы будем жить на холмах?
My brother go to the river,
Мой брат идет к реке,
To carry the water-a
Чтобы нести воду.
The water
Вода
My sister wash up the dishes,
Моя сестра моет посуду.
She even go to the shop,
Она даже ходит в магазин.
Bring in the groceries,
Принеси продукты.
When my smaller brother run around
Когда мой младший брат бегает вокруг
And pick up the bramble to keep the fire blazing
И собери ежевику, чтобы поддерживать огонь.
To keep mama fire burning
Чтобы поддерживать огонь мамы.
Blazing fire fire
Пылающий огонь огонь
And if we should live up in the hills
А если мы будем жить на холмах?
And if we should live up in the hills
А если мы будем жить на холмах?
And if we should live up in the hills
А если мы будем жить на холмах?
My mother hard at work,
Моя мать усердно работает,
Work my mother for the children,
Работай, моя мать, ради детей.
My mother hard at work,
Моя мать усердно работает,
Work my mother for the children,
Работай, моя мать, ради детей.
My daddy is gone way over, far over,
Мой папа ушел далеко-далеко.
Working up the cultivation
Работа над выращиванием
Coming with food Daddy
Иду с едой папочка
Coming Daddy come come with food, come
Иду, папа, иду, иду с едой, иду.
And if we should live up in the hills
А если мы будем жить на холмах?





Writer(s): Winston Godfrey Rodney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.