Paroles et traduction Burning Spear - Farover - 2002 Remastered Version
Farover - 2002 Remastered Version
Далеко - ремастированная версия 2002 года
As
far
as
your
eyes
can
see,
Как
далеко
твои
глаза
могут
видеть,
милая,
You
will
be
seeing
the
children
of
the
Most
High.
Ты
будешь
видеть
детей
Всевышнего.
Twelve
tribes
of
Israel,
from
creation,
over
the
mountain
side.
Двенадцать
колен
Израилевых,
от
сотворения
мира,
за
горным
склоном.
(Farover)
- farover
the
mountain
side.
(Далеко)
- далеко
за
горным
склоном.
(Farover)
- as
far
as
your
eyes
can
see.
(Далеко)
- как
далеко
твои
глаза
могут
видеть.
We
want
the
colour
of
the
Nazarene,
Мы
хотим
цвет
Назарянина,
The
colour
of
the
Nazarene:
Цвет
Назарянина:
Red,
gold
and
green.
Красный,
золотой
и
зелёный.
We
want
it,
we
want
it.
(farover)
Мы
хотим
его,
мы
хотим
его.
(далеко)
(Farover)
- I
see
it
so
high,
so
high.
(Далеко)
- я
вижу
его
так
высоко,
так
высоко.
(Farover)
- farover
the
mountain
side.
(Далеко)
- далеко
за
горным
склоном.
Farover
the
mountain
side.
Далеко
за
горным
склоном.
What
about
the
colour
of
Marcus
Garvey?
А
как
насчет
цвета
Маркуса
Гарви?
(Farover,
farover)
- colour
of
Marcus
Garvey:
(Далеко,
далеко)
- цвет
Маркуса
Гарви:
Red,
green
and
black.
Красный,
зелёный
и
чёрный.
We
want
it,
we
want
it.
Мы
хотим
его,
мы
хотим
его.
I
see
it
so
high,
so
high.
Я
вижу
его
так
высоко,
так
высоко.
(Farover)
- I
said
farover.
(Далеко)
- я
сказал
далеко.
(Farover)
- farover,
farover.
(Далеко)
- далеко,
далеко.
I
see
it
so
high,
so
high.
Я
вижу
его
так
высоко,
так
высоко.
Good
knows
truth
follows
together.
(?)
Бог
знает,
что
истина
следует
вместе.
(?)
Good
knows
truth
follows
together.
(?)
Бог
знает,
что
истина
следует
вместе.
(?)
You
wave
it,
you
wave
it,
you
wave
it,
Ты
машешь
им,
ты
машешь
им,
ты
машешь
им,
I
see
it
so
high,
so
high.
Я
вижу
его
так
высоко,
так
высоко.
I
said
so
farover!
Я
сказал
так
далеко!
(Farover,
farover)
(Далеко,
далеко)
As
far
as
your
eyes
can
see,
Как
далеко
твои
глаза
могут
видеть,
You
will
be
seeing
the
children
of
the
Most
High.
Ты
будешь
видеть
детей
Всевышнего.
Twelve
tribes
of
Israel,
from
creation.
Двенадцать
колен
Израилевых,
от
сотворения.
(Farover,
farover)
(Далеко,
далеко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winston Rodney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.