Burning Spear - Man In The Hills - Live - traduction des paroles en allemand

Man In The Hills - Live - Burning Speartraduction en allemand




Man In The Hills - Live
Mann in den Hügeln - Live
Come along my brother come along
Komm mit, mein Bruder, komm mit
Let us do the things we are supposed to do for our mother
Lass uns die Dinge tun, die wir für unsere Mutter tun sollen
Come along my sister come along too
Komm auch mit, meine Schwester, komm mit
And if we should live up in there, in there, in there, in there, in the hills
Und wenn wir dort oben leben sollten, dort oben, dort oben, dort oben, in den Hügeln
And if we should live up in the hills (repeat 3 times)
Und wenn wir oben in den Hügeln leben sollten (3 Mal wiederholen)
My brother go, go to the river
Mein Bruder, geh, geh zum Fluss
To carry the water. The water
Um das Wasser zu holen. Das Wasser
My sister wash up the dishes
Meine Schwester wäscht das Geschirr ab
She even goes to the shop
Sie geht sogar zum Laden
And bring in the grocery
Und bringt die Lebensmittel herein
When my smaller brother run around
Während mein kleiner Bruder herumläuft
And pick up the bramble to keep the fire blazing
Und das Gestrüpp aufsammelt, damit das Feuer lodert
To keep, to keep mama fire blazing,
Damit, damit Mamas Feuer lodert,
Blazing fire, fire
Loderndes Feuer, Feuer
And if we should live up in the hills (repeat once)
Und wenn wir oben in den Hügeln leben sollten (einmal wiederholen)
My mother hard at work
Meine Mutter arbeitet hart
Work my mother for ya children
Arbeite, meine Mutter, für deine Kinder
My mother hard at work
Meine Mutter arbeitet hart
Work my mother for ya children
Arbeite, meine Mutter, für deine Kinder
My daddy he's down
Mein Vati, er ist unten
Way over, far over
Weit drüben, ganz weit drüben
Working out the cultivation
Bestellt das Feld
Come in with food Daddy
Komm herein mit Essen, Vati
Come in daddy come
Komm herein, Vati, komm
Come with food come
Komm mit Essen, komm
And if we should live up in the hills
Und wenn wir oben in den Hügeln leben sollten





Writer(s): Gregory Isaacs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.