Burning Spear - The Invasion (aka "Black Wa-Da-Da") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burning Spear - The Invasion (aka "Black Wa-Da-Da")




They take us away from Africa
Они увозят нас из Африки.
With the intention to steal our culture
С намерением украсть нашу культуру.
The good father pass by and say
Добрый отец проходит мимо и говорит:
Humble yourself, my little one
Смирись, моя малышка.
Humble yourself, my children
Смиритесь, дети мои!
Humble yourself
Смиритесь!
Oh my brothers it is
О братья мои так и есть
Wadada wo-oh-oh wadada
ВАДА во-о-о ВАДА
Who I-lier than I-ly
Кто я-лже, чем я-ли
Wadada wo-oh-oh wadada
ВАДА во-о-о ВАДА
Means love in Africa
Означает любовь в Африке.
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Love I-niversally
Люблю я-нивально
My interpretation love universal
Моя интерпретация любовь универсальна
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Love in Africa
Любовь в Африке
Love in America
Любовь в Америке
Love in Canada
Любовь в Канаде
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Who I-lier than I-ly
Кто я-лже, чем я-ли
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Every knee shall bend (shall bend, shall bend)
Каждое колено преклонится (преклонится, преклонится).
Every tongue shall tell (shall tell, shall tell)
Каждый язык расскажет (расскажет, расскажет).
Down in this valley, down in this valley
В этой долине, в этой долине ...
Down in this valley of Jehoshaphat
В долине Иосафата.
Where is your love Jamaicans?
Где твоя любовь, Ямайка?
Where is your love Jamaicans?
Где твоя любовь, Ямайка?
Where is your love Jamaicans?
Где твоя любовь, Ямайка?
I can't see your love
Я не вижу твоей любви.
I can't feel your love
Я не чувствую твоей любви.
Nor even touch your love
И даже не прикоснуться к твоей любви.
I don't know about your love
Я не знаю о твоей любви.
Taught them the way to love one another
Научил их любить друг друга.
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Who I-lier than I-ly
Кто я-лже, чем я-ли
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Black guidance be with I
Черное руководство будь со мной
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Even within I-man black race
Даже внутри я-человек черной расы.
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
No plague shall come up on I, to eat up I flesh
Никакая чума не придет на меня, чтобы пожрать мою плоть.
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Keep them away Wadada
Держи их подальше ВАДА
Keep them away Wadada
Держи их подальше ВАДА
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Black Wadada
Черный Вадада
Revive for I and I
Возродись для меня и меня
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Food, clothes and shelter
Еда, одежда и кров.
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Grant unto I my heart desire
Даруй мне желание моего сердца
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Each and everyone entitled to their heart's desire
Каждый имеет право на желание своего сердца.
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
Be with I and I and I
Будь со мной и со мной и со мной
Wadada wo-ho-ho wadada
ВАДА во-хо-хо ВАДА
They take us away from Africa
Они увозят нас из Африки.





Writer(s): Rodney Winston Godfrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.