Burning - Balada para una Viuda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burning - Balada para una Viuda




Balada para una Viuda
Ballad of a Widow
Voy a contarles una historia
I'm going to tell you a story
De una desconsolada viuda
Of a broken-hearted widow
Que iba marchitando su belleza
Who was fading in beauty
Mientras se moría de ansiedad
As she was dying of anxiety
Vestida de negro entró en el metro,
Dressed in black, she stepped into the subway,
Por encima del hombro me miró
Over her shoulder, she glanced me
Deslice mi mano hasta su mano
I slid my hand into hers
Y ella muy coqueta respondió:
And she replied very flirtingly:
Calma mi ansiedad de largos años
Calm my anxiety of many years
Y lléname el hueco que él dejó
And fill the void he left
Pues seguro... lo harás... ¡oh! mucho mejor
Because surely... you will do it... oh! much better
Salimos del metro de inmediato
We exited the subway immediately
Pero en su casa no podía ser
But it couldn't be at her place
Que dirían todos los vecinos,
What would all the neighbors say,
Ver subir a un hombre a las diez
Seeing a man come up at ten
Me llevo a oscuras calle abajo
She took me down a dark alley
Y en un portal me abrazó
And embraced me in a doorway
Buscando algo entre mis piernas,
Searching for something among my legs,
Cuando lo encontró se estremeció
When she found it, she shivered
Calma mi ansiedad de largos años
Calm my anxiety of many years
Y lléname el hueco que él dejó
And fill the void he left
Pues seguro... lo harás... ¡oh! mucho mejor
Because surely... you will do it... oh! much better
Calma mi ansiedad de largos años
Calm my anxiety of many years
Y lléname el hueco que él dejó
And fill the void he left
Calma mi ansiedad de largos años
Calm my anxiety of many years
Y lléname el hueco que él dejó
And fill the void he left
Pues seguro... lo harás... ¡oh! mucho mejor
Because surely... you will do it... oh! much better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.