Paroles et traduction Burning - Una Noche Sin Ti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Sin Ti (Live)
Una Noche Sin Ti (Live)
Dan
las
3 de
la
mañana
y
yo
sin
poder
dormir,
3 am
and
I
can't
sleep,
Doy
mil
vueltas
en
mi
cama,
solo
pienso
en
ti;
I
roll
around
in
my
bed,
and
think
only
of
you;
Que
se
yo,
si
estoy
tan
solo,
What
do
I
know,
if
I'm
so
lonely,
No
puedo
hablar
con
nadie
y
que
se
yo,
I
can't
talk
to
anyone,
and
what
do
I
know,
Si
estoy
tan
solo,
necesito
tu
amor.
If
I'm
so
lonely,
I
need
your
love.
Dan
las
6 sintonizo
a
los
Stones,
It's
6 o'clock
and
I'm
tuned
into
the
Stones,
Recuerdos
del
pelo
largo,
Memories
of
my
long
hair,
Viejos
blues
queridísimo
Erick
Burdom.
Old
blues,
dearest
Eric
Burdon.
Un
sonido
muy
lejano
llega
a
mis
oídos,
A
distant
sound
reaches
my
ears,
Es
el
ruido
de
un
cerrojo,
The
sound
of
the
lock,
Que
abre
una
dulce
llave
y
que
se
yo,
The
sweet
key
that
opens
it,
and
what
do
I
know,
Si
estoy
tan
solo
quizas
solo
sea
un
sueño
y
que
se
yo,
If
I'm
so
lonely,
maybe
it's
just
a
dream
and
what
do
I
know,
Si
estoy
tan
solo,
necesito
tu
amor
If
I'm
so
lonely,
I
need
your
love.
Dan
las
6 sintonizo
a
los
Stones,
It's
6 o'clock
and
I'm
tuned
into
the
Stones,
Recuerdos
del
pelo
largo,
Memories
of
my
long
hair,
Viejos
blues
queridísimo
Erick
Burdom.
Old
blues,
dearest
Eric
Burdon.
Dan
las
6 sintonizo
a
los
Stones,
It's
6 o'clock
and
I'm
tuned
into
the
Stones,
Recuerdos
del
pelo
largo,
Memories
of
my
long
hair,
Viejos
blues
queridísimo
Erick
Burdom
Old
blues,
dearest
Eric
Burdon.
Dan
las
6 sintonizo
a
los
Stones,
It's
6 o'clock
and
I'm
tuned
into
the
Stones,
Recuerdos
del
pelo
largo,
Memories
of
my
long
hair,
Viejos
blues
queridísimo
Erick
Burdom
Old
blues,
dearest
Eric
Burdon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casas Toledo Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.