Burning - Una Noche Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burning - Una Noche Sin Ti




Una Noche Sin Ti
A Night Without You
Dan las 3 de la mañana y yo sin poder dormir,
It's 3 o'clock in the morning and I can't sleep,
Doy mil vueltas en mi cama, solo pienso en ti;
I turn around in my bed, thinking only of you;
Que se yo, si estoy tan solo,
Who knows, if I'm so lonely,
No puedo hablar con nadie y que se yo,
I can't talk to anyone and who knows,
Si estoy tan solo, necesito tu amor.
If I'm so lonely, I need your love.
Dan las 6 sintonizo a los Stones,
It's 6 o'clock, I tune into the Stones,
Recuerdos del pelo largo,
Memories of long hair,
Viejos blues queridísimo Erick Burdom.
Old blues, dearest Eric Burdom.
Un sonido muy lejano llega a mis oídos,
A distant sound reaches my ears,
Es el ruido de un cerrojo,
It's the noise of a bolt,
Que abre una dulce llave y que se yo,
That opens a sweet key and who knows,
Si estoy tan solo quizas solo sea un sueño y que se yo,
If I'm so lonely, maybe it's just a dream and who knows,
Si estoy tan solo, necesito tu amor
If I'm so lonely, I need your love
Dan las 6 sintonizo a los Stones,
It's 6 o'clock, I tune into the Stones,
Recuerdos del pelo largo,
Memories of long hair,
Viejos blues queridísimo Erick Burdom.
Old blues, dearest Eric Burdom.
Dan las 6 sintonizo a los Stones,
It's 6 o'clock, I tune into the Stones,
Recuerdos del pelo largo,
Memories of long hair,
Viejos blues queridísimo Erick Burdom
Old blues, dearest Eric Burdom.
Dan las 6 sintonizo a los Stones,
It's 6 o'clock, I tune into the Stones,
Recuerdos del pelo largo,
Memories of long hair,
Viejos blues queridísimo Erick Burdom
Old blues, dearest Eric Burdom.





Writer(s): Jose Casas Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.