Paroles et traduction Burry Soprano feat. Mert - Para Yokken
Para Yokken
No Money, No Problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Dönemem
artık,
hayalimin
peşindeyim
I
can't
go
back,
I'm
chasing
my
dream
Kazançlar
arttı,
artık
işin
içindeyim
Earnings
have
increased,
now
I'm
in
the
game
Çabalar
arttı
yerimden
etmek
için
beni
Efforts
have
increased
to
displace
me
Yalanlar
attın
ama
hâlâ
yerimdeyim
You
threw
lies,
but
I'm
still
here
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
ki
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
İnsanlar
dönüp
suratıma
diyolardı
"Bu
kim?"
People
turned
to
my
face
and
said
"Who
is
this?"
"Parayla
saadet
olmaz"
diyolardı
ya
peki
"Money
doesn't
buy
happiness"
they
used
to
say,
okay
Japon
sürtüğümle
yiyorum
Wagamama
sushi
With
my
Japanese
girl,
I'm
eating
Wagamama
sushi
Gelemem
artık,
ajandam
fazla
dolu
kesin
I
can't
come
anymore,
my
agenda
is
definitely
full
Mary
Jane
artık
benimle
çektiriyo'
resim
Mary
Jane
is
taking
pictures
with
me
now
Biliyorum
doğrusu
fotoğraf
onun,
peki
I
know
the
photo
is
actually
hers,
okay
Ama
ben
gerçekten
de
çizdiriyorum
resim
But
I'm
actually
drawing
a
picture
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Göremem
artık,
kör
oldum
etkisiyle
cash'in
I
can't
see
anymore,
I'm
blind
from
the
effect
of
the
cash
Kolyeler
altın,
ödeme
alıyorum
peşin
The
necklaces
are
gold,
I
get
paid
in
advance
Sövemem
artık,
hepsi
birbirini
yesin
I
can't
curse
anymore,
let
them
eat
each
other
Dedikodumu
yapıp
dururlar
evde
kesin
They're
definitely
gossiping
about
me
at
home
Gelecekmişsin
kapıya
You
were
coming
to
the
door
Beni
görecekmişsin,
hadi
ya
You
were
going
to
see
me,
come
on
Maalesef
bugün
fazla
doluyum
Unfortunately,
I'm
too
busy
today
Artık
takımım
oldu
rap
mafia
Now
I
have
a
team,
the
rap
mafia
Para
yokken
hiç
sorunum
yoktu
I
had
no
problems
when
there
was
no
money
Ama
şimdi
çok
sorunum
var
But
now
I
have
a
lot
of
problems
Beni
tanımazdı
eskiden
konu
ve
komşu
My
neighbors
didn't
know
me
before
Tüm
sahte
dostlarım
şimdi
kapımdalar
All
my
fake
friends
are
now
at
my
door
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Damals
noch
geliefert
Back
then
I
delivered
In
einem
dunkelroten
Nissan
In
a
dark
red
Nissan
Nie
wieder
werd
ich
Döner
schneiden
I
will
never
cut
Döner
again
Denn
heute
stapel
ich
die
Scheine
Because
today
I
stack
the
bills
Lass
das,
Bra,
lass
mal
deine
Filme
Leave
that,
bro,
stop
your
movies
Besser
komm
mir
nich
in
die
Quere
Better
not
cross
me
Einfach
weil
ich
dich
scheiße
finde
Simply
because
I
think
you're
shit
Kriegst
du
paar
Tritte
an
die
Schläfe
You
get
a
few
kicks
to
the
temple
'Ne
Woche
später,
nachdem
ich
ein
Album
mach
A
week
later,
after
I
make
an
album
Liegen
schon
mal
save
hunderttausend
Cash
im
Handschuhfach
There's
a
safe
hundred
thousand
cash
in
the
glove
compartment
Ich
mach
mir
nie
wieder
Sorgen
um
Geld
I
never
worry
about
money
again
Denn
seitdem
ich
klein
bin,
mach
ich
einfach
das,
was
mir
gefällt
Because
since
I
was
little,
I
just
do
what
I
like
Mit
sechzehn
dachte
ich,
ich
werd
noch
Fußballer
At
sixteen
I
thought
I
would
be
a
footballer
Plötzlich
wurd
ich
aus
dem
Nichts
ein
abgewichster
Youtuber,
tze
Suddenly
out
of
nowhere
I
became
a
perverted
Youtuber,
tze
Drei
Jahre
später
machte
ich
Piece
vom
Mukru
klar
(Wuh)
Three
years
later
I
made
a
piece
from
Mukru
clear
(Wuh)
Jetzt
bin
ich
inşallah
bald
ein
Superstar
Now,
inşallah,
I'll
be
a
superstar
soon
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Eksi, Benihana Boy, Burak Aydogduoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.