Paroles et traduction Burry Soprano - Jackpot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fly
solo,
solo,
solo,
solo
Я
летаю
один,
один,
один,
один
(Atıl
on
this
shit)
(Напал
на
это
дерьмо)
Ne
o,
viski
sek
koy
(koy)
Ну
что,
виски
наливай
(наливай)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Джекпот
сорван,
джекпот
(да)
Çek
yok,
senet
yok
(yok)
Чеков
нет,
расписок
нет
(нет)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Джекпот
сорван,
джекпот
(да)
Skrt,
skrt,
skrt
Скрр,
скрр,
скрр
Cepler
nakit
doldu
tüm
gün
Карманы
полны
наличкой
весь
день
Skrt,
skrt,
skrt
Скрр,
скрр,
скрр
Hakkımı
ver
doğru
düzgün
Отдай
мне
мое
по-честному
Ara
verip
aramam
bi'
sene,
beni
karalar
o
tek
adımı
bilse
de
Сделаю
перерыв
на
год,
пусть
ненавидят
меня,
даже
зная
этот
мой
шаг
Hadi
derinine
inelim
kara
kedi
magazini
bana
düşman
ettiyse
ne
Давай
копнем
глубже,
черная
кошка
сделала
меня
врагом
для
медиа,
ну
и
что
Ya
da
saldım
(boşver)
neyse
ne,
konuşurdum
değerini
bilse
de
Или
забил
(плевать)
что
будет,
говорил
бы
я,
если
бы
она
знала
себе
цену
Bunu
sikime
takabilirim
ama
Cem
Yılmaz'ın
hiç
vergi
ödemediği
sene
Мне
вообще
плевать,
как
будто
налоги
не
платил
сам
Джем
Йылмаз
в
том
году
Aslında
basittir
eminim
bak
Sop
patladı
gitti
На
самом
деле
все
просто,
уверен,
смотри,
Соп
рванул
и
ушел
Bazen
susmak
tasdiktir
susmadım
hiç
bak
kumarım
bitti
Иногда
молчание
- знак
согласия,
я
не
молчал,
смотри,
моя
игра
окончена
Bu
şans
mı
azim
mi,
bana
sorsan
tüm
yollar
diktir
Это
удача
или
упорство,
если
спросишь
меня,
все
пути
крутые
Bu
şanssa
hassiktir
takımım
tüm
bayrakları
dikti
Если
это
удача,
то
это
круто,
моя
команда
установила
все
флаги
Toza,
kire
bata
çıka
ekibine
yok
acıma
В
грязи,
в
пыли,
не
жалей
свою
команду
Hepinizde
tahta
kafa
Soprano
George
Nakashima
У
всех
у
вас
деревянные
головы,
Сопрано
- Джордж
Накашима
Piyasanız
müze
gibi
nereye
baksam
antika
Ваш
рынок
как
музей,
куда
ни
глянь
- антиквариат
Birincilik
takımınız
benimle
zor
başa
çıkar
Ваша
команда
чемпионов
со
мной
не
справится
Sence
neden
çünkü
yaptıysak
biz
yaparız
düzgün
Как
думаешь,
почему?
Потому
что
если
мы
делаем,
то
делаем
все
как
надо
Bu
çocuk
kim
bebe
dünkü
bi'
gecede
geldi
rapçiler
üzgün
Кто
этот
пацан,
детка?
Вчерашний,
в
одночасье
стал
рэпером,
все
рэперы
грустят
Yine
diss
mi
çok
üzüldüm,
size
güldü
götüyle
bütün
kültür
Опять
дисс?
Как
печально,
вся
ваша
культура
над
вами
смеется
Çünkü
çalıştım
ve
hak
ettim
bi'
sınır
yok
bize
her
şey
mümkün
(imza
young
Sop)
Потому
что
я
работал
и
заслужил
это,
для
нас
нет
границ,
все
возможно
(подпись
- young
Sop)
Ne
o,
viski
sek
koy
(koy)
Ну
что,
виски
наливай
(наливай)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Джекпот
сорван,
джекпот
(да)
Çek
yok,
senet
yok
(yok)
Чеков
нет,
расписок
нет
(нет)
Jackpot
doldu
jackpot
Джекпот
сорван,
джекпот
Çok
zor
ve
karanlık
yollar
Очень
трудные
и
темные
пути
Kankalarım
arkamı
kollar
Братья
прикрывают
мою
спину
Sandım
ama
baktım
yoklar
Думал
так,
но
оглянулся
- их
нет
Hepsini
boşverdim
çoktan
Я
уже
давно
на
всех
забил
Çevirir
yolda
tutup
koldan
Разворачивают
на
полпути,
держа
за
руку
Hep
salak
istekler
yine
boktan
Все
те
же
глупые
и
дерьмовые
желания
Sanki
yakıt
bitmiş
gibi
Mad
Max
Как
будто
у
Безумного
Макса
кончился
бензин
Ama
young
Sop
98
oktan
Но
у
young
Sop
98-й
бензин
Bi'
dilek
tut
taraf
olma
Загадывай
желание,
не
принимай
ничью
сторону
Bizi
kollar
karakollar
Нас
охраняют
полицейские
участки
Yapılan
suç
sanat
ortak
Совершенное
преступление
- это
искусство,
детка
Ya
salaksın
ya
da
korkak
ey
Либо
ты
дурак,
либо
трус,
эй
Boktan
ama
çok
doğal
Все
хреново,
но
это
естественно
En
derin
mevzularda
yoklar
В
самых
глубоких
темах
их
нет
Gezerim
derin
sularda
korkmam
Плаваю
в
глубоких
водах,
не
боюсь
Kız
Gucci'den
daha
yılansa
sokmam
Если
девушка
более
скользкая,
чем
Gucci,
я
ее
не
трогаю
Ey,
ya
başını
eğ
ya
gökyüzüne
değ
Эй,
либо
склони
голову,
либо
коснись
неба
Kaçmak
bana
göre
değil
bunu
denedim
epey
Бегство
- это
не
для
меня,
я
пробовал
много
раз
Bulamadım
denk,
bu
bana
göre
zevk
Не
нашел
ничего
подобного,
это
мое
удовольствие
Bütün
takımınız
yaşlı
salamura
gang
Вся
ваша
команда
- старая,
соленая
банда
Tüm
pozlarınız
fake,
tüm
kozlarınız
fake
Все
ваши
позы
фальшивые,
все
ваши
козыри
фальшивые
Hadi
küçük
küçük
take
this
hayatınız
leş
А
теперь,
понемногу,
примите
это,
ваша
жизнь
- дерьмо
Kafamıza
denk,
kasamıza
denk
На
уровне
моей
головы,
на
уровне
моего
кошелька
Benim
takımım
eder
seni
bulutlara
sevk
Моя
команда
отправит
тебя
на
небеса
Ne
o,
viski
sek
koy
(koy)
Ну
что,
виски
наливай
(наливай)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Джекпот
сорван,
джекпот
(да)
Çek
yok,
senet
yok
(yok)
Чеков
нет,
расписок
нет
(нет)
Jackpot
doldu
jackpot
(skrt)
Джекпот
сорван,
джекпот
(скрр)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Aydogduoglu, Ismail Atil Badanoz
Album
Jackpot
date de sortie
22-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.