Paroles et traduction Burry Soprano - Yorgunum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmek,
gitmek
bilmiyorsa
dakikalar
her
gün
If
minutes
don't
seem
to
pass
or
leave
each
day
Seni
hatırlatıyo'
ya
yerdeki
kalan
her
kül
Every
remaining
cinder
reminds
me
of
you
Ne
emekle
verilmişti
solup
giden
her
gün
How
much
hard
work
had
been
given
to
each
passing
day
Bu
sıkıntıyı
kaldıramaz
olsa
bile
Herkül
Even
Hercules
couldn't
handle
this
tribulation
Sanırım
artık
çok
yorgunum,
çok
yorgunum
I
think
I
am
very
worn
out,
very
worn
out
Yasını
tutmadım,
yerini
doldurup
I
didn't
mourn
you,
I
replaced
you
Çok
zor
durum
içinde
olduğum
I'm
in
a
very
difficult
situation
Ve
sana
kızmadım,
yine
de
yorgunum
And
I'm
not
mad
at
you,
I'm
still
worn
out
Ey,
yorgunum,
yine
de
senden
daha
olgunum
Oh,
I'm
worn
out,
still
more
mature
than
you
Üstüne
bastın
attın
kalbimi
bu
son
durum
You
stepped
on
and
threw
away
my
heart
Senin
yüzünden
ayakta
bile
zor
durur
oldum
(ya,
ya,
ya)
Because
of
you,
I
can
barely
stand
(yeah,
yeah,
yeah)
Geceler
geçmez
gittiğinde
bizi
kirlettiğinde
When
nights
don't
pass
when
they
fill
us
with
filth
Ararım
her
gün,
bulurum
seni
olsan
Çin
Seddi'nde
Every
day
I
look
for
you,
even
if
you're
on
the
Great
Wall
of
China
Alırım
buzlar,
göğsündе,
kristal
renginde
I'll
get
some
ice,
on
your
chest,
crystal
clear
Doyamam
asla,
isterim
bеnimle
yaşlan
I'll
never
be
satisfied,
I
want
you
to
grow
old
with
me
Gözlerim
kapanır,
geçer
ya
zaman
My
eyes
close,
time
passes
Bu
halde
bile
yüzün
vurur
manzarama
Even
in
this
state,
your
face
haunts
my
vision
Yaşadıklarımız
çok
zorlasa
da
Even
though
what
we've
been
through
has
been
very
difficult
Senin
kalamam
I
can't
love
you
Sanırım
artık
çok
yorgunum,
çok
yorgunum
I
think
I
am
very
worn
out,
very
worn
out
Yasını
tutmadım,
yerini
doldurup
I
didn't
mourn
you,
I
replaced
you
Çok
zor
durum
içinde
olduğum
I'm
in
a
very
difficult
situation
Ve
sana
kızmadım,
yine
de
yorgunum
And
I'm
not
mad
at
you,
I'm
still
worn
out
Ey,
yorgunum,
yorgunum
bebeğim
Oh,
I'm
worn
out,
I'm
worn
out
baby
Deniyorum
ama
yok,
inan
elimde
değil
I'm
trying
but
no,
I
swear
I
can't
help
myself
Her
gece
bi'
yalan,
her
gece
bi'
zehir
Every
night
a
lie,
every
night
a
poison
Kaldırıyorum
bak
son
kere
kadehi
I'm
lifting
the
glass
one
last
time
Sen
geç
kalsan
da
hep
kaçsan
da
(ya)
Even
though
you're
late
and
always
running
away
(yeah)
Ben
arıyorum
seni
I'm
looking
for
you
Bak
her
dak'kamda,
her
akşamda
(ya)
Look,
in
every
second,
every
evening
(yeah)
Savaştım
bizim
için
I
fought
for
us
Şş,
baksana!
Benimle
kalsana
Shhh,
look!
Stay
with
me
Başımda
sancılar
ve
bağlılar
sana
I
have
pain
in
my
head
and
I'm
attached
to
you
Elimde
kelepçeler,
dizimde
prangalar
Handcuffs
on
my
hands,
shackles
on
my
knees
Tek
muhtacım
sana
(hey)
You're
the
only
one
I
need
(hey)
Geçmek,
gitmek
bilmiyorsa
dakikalar
her
gün
If
minutes
don't
seem
to
pass
or
leave
each
day
Seni
hatırlatıyo'
ya
yerdeki
kalan
her
kül
Every
remaining
cinder
reminds
me
of
you
Ne
emekle
verilmişti
solup
giden
her
gün
How
much
hard
work
had
been
given
to
each
passing
day
Bu
sıkıntıyı
kaldıramaz
olsa
bile
Herkül
Even
Hercules
couldn't
handle
this
tribulation
Sanırım
artık
çok
yorgunum,
çok
yorgunum
I
think
I
am
very
worn
out,
very
worn
out
Yasını
tutmadım,
yerini
doldurup
I
didn't
mourn
you,
I
replaced
you
Çok
zor
durum
içinde
olduğum
I'm
in
a
very
difficult
situation
Ve
sana
kızmadım,
yine
de
yorgunum
And
I'm
not
mad
at
you,
I'm
still
worn
out
Sür
beni
vurgunlara,
alışığım
bunlara
Drag
me
to
ruin,
I'm
used
to
it
Dertten
doluyordu
kumbara
The
piggy
bank
was
full
of
trouble
Hep
suçu
buldun
bana
You
always
found
fault
with
me
Üzgün
değilim
umduğun
kadar
I'm
not
as
sorry
as
you
hoped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burry Soprano
Album
Yorgunum
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.