Paroles et traduction Burt Bacharach & Elvis Costello - My Thief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
go
to
sleep
you
become
my
thief
Когда
я
засыпаю,
ты
становишься
моим
вором.
Why
don't
you
steal
what
you
can
keep?
Почему
ты
не
крадешь
то,
что
можешь
сохранить?
But
you
won't
let
me
be
Но
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
You
sneak
into
my
dreams
and
every
day
seems
different
Ты
прокрадываешься
в
мои
сны,
и
каждый
день
кажется
другим.
Sometimes
I
pretend
you'll
come
back
again
and
you'll
console
the
heart
Иногда
я
притворяюсь,
что
ты
вернешься
снова,
и
ты
утешишь
мое
сердце.
Have
pity
on
the
man
who
knows
that
you
have
gone
and
has
begun
to
break
Сжальтесь
над
человеком,
который
знает,
что
вы
ушли
и
начали
ломаться.
I
feel
almost
possessed
Я
чувствую
себя
почти
одержимым
So
long
as
I
don't
lose
this
glorious
distress
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
это
великолепное
страдание.
Then
you
can
take
all
I
have
left
Тогда
ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
осталось.
I
know
it's
over
Я
знаю,
что
все
кончено.
If
you
can't
be
my
lover,
be
my
thief
Если
ты
не
можешь
быть
моим
любовником,
будь
моим
вором.
I'm
so
drowsy
now
Я
так
хочу
спать.
I'll
unlock
the
door
Я
открою
дверь.
What
fades
in
time
will
hurt
much
more
То,
что
исчезает
со
временем,
причиняет
гораздо
больше
боли.
So
here's
that
happy
scene
where
you
come
back
to
me
И
вот
счастливая
сцена,
в
которой
ты
возвращаешься
ко
мне.
It's
only
found
in
fiction
Такое
встречается
только
в
фантастике.
I
didn't
lead
you
on
but
there
will
always
be
a
little
larceny
in
Я
не
ввел
тебя
в
заблуждение,
но
всегда
будет
небольшая
кража.
So
hush
and
don't
you
cry
Так
что
молчи
и
не
плачь.
I'm
trying
to
be
kind
because
I
have
a
perfect
alibi
Я
стараюсь
быть
добрым,
потому
что
у
меня
безупречное
алиби.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.