Burt Bacharach - 24 Hours From Tulsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burt Bacharach - 24 Hours From Tulsa




Dearest darling,
Дорогая, дорогая ...
I had to write to say that I won't be home anymore.
Мне пришлось написать, что меня больше не будет дома.
'Cause something happened to me
Потому что что-то случилось со мной,
While I was driving home, and I'm not the same anymore.
пока я ехала домой, и я уже не та, что прежде.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa,
О, я был всего в двадцати четырех часах езды от Талсы.
Ah, only one day away from your arms.
Ах, всего один день вдали от твоих объятий.
I saw a welcoming light
Я увидел приветственный свет.
And stopped to rest for the night.
И остановились на ночлег.
And that is
И это ...
When I saw her
Когда я увидел ее ...
As I pulled in outside of a small motel, she was there.
Когда я подъехал к небольшому мотелю, она была там.
And so I walked up to her,
И вот я подошел к ней,
Asked where I could get something to eat and she showed me where
Спросил, Где можно поесть, и она показала мне, где
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa,
О, я был всего в двадцати четырех часах езды от Талсы.
Ah, only one day away from your arms.
Ах, всего один день вдали от твоих объятий.
She too me to the cafe,
Она пригласила меня в кафе.
I asked her if she would stay.
Я спросил ее, останется ли она.
She said: O.K.
Она сказала: "О'Кей!"
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa,
О, я был всего в двадцати четырех часах езды от Талсы.
Ah, only one day away from your arms.
Ах, всего один день вдали от твоих объятий.
A jukebox started to play,
Заиграл музыкальный автомат.
And night turned into day,
И ночь превратилась в день.
As we were
Такими, какими мы были.
Dancing closely,
Танцуя рядом,
All of a sudden I lost control as I held her charms.
Я внезапно потерял контроль, когда держал ее чары.
And I caressed her, kissed her,
Я ласкал ее, целовал,
Told her I'd die before I would let her out of my arms.
Говорил, что скорее умру, чем выпущу ее из своих объятий.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa,
О, я был всего в двадцати четырех часах езды от Талсы.
Ah, only one day away from your arms.
Ах, всего один день вдали от твоих объятий.
I hate to do this to you,
Мне неприятно так поступать с тобой,
But I love somebody new.
Но я люблю кое-кого другого.
What can I do?
Что я могу сделать?
And I can never, never, never go home again.
И я никогда, никогда, никогда не смогу вернуться домой.





Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.