Paroles et traduction Burt Bacharach - 24 Hours From Tulsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Hours From Tulsa
24 часа от Талсы
Dearest
darling,
Дорогая
моя,
I
had
to
write
to
say
that
I
won't
be
home
anymore.
я
вынужден
написать,
что
больше
не
вернусь
домой.
'Cause
something
happened
to
me
Потому
что
со
мной
что-то
случилось,
While
I
was
driving
home,
and
I'm
not
the
same
anymore.
пока
я
ехал
домой,
и
я
уже
не
тот.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
I
saw
a
welcoming
light
Я
увидел
приветливый
свет
And
stopped
to
rest
for
the
night.
И
остановился
отдохнуть
на
ночь.
When
I
saw
her
я
увидел
ее.
As
I
pulled
in
outside
of
a
small
motel,
she
was
there.
Когда
я
подъехал
к
небольшому
мотелю,
она
была
там.
And
so
I
walked
up
to
her,
И
я
подошел
к
ней,
Asked
where
I
could
get
something
to
eat
and
she
showed
me
where
Спросил,
где
можно
поесть,
и
она
показала
мне,
где.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
She
too
me
to
the
cafe,
Она
отвела
меня
в
кафе,
I
asked
her
if
she
would
stay.
Я
спросил,
не
останется
ли
она.
She
said:
O.K.
Она
сказала:
Хорошо.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
A
jukebox
started
to
play,
Заиграл
музыкальный
автомат,
And
night
turned
into
day,
И
ночь
превратилась
в
день,
Dancing
closely,
танцевали
близко,
All
of
a
sudden
I
lost
control
as
I
held
her
charms.
Внезапно
я
потерял
контроль,
охваченный
ее
чарами.
And
I
caressed
her,
kissed
her,
И
я
ласкал
ее,
целовал
ее,
Told
her
I'd
die
before
I
would
let
her
out
of
my
arms.
Сказал
ей,
что
умру,
прежде
чем
отпущу
ее
из
своих
объятий.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
I
hate
to
do
this
to
you,
Мне
очень
жаль
делать
это
с
тобой,
But
I
love
somebody
new.
Но
я
люблю
другую.
What
can
I
do?
Что
я
могу
поделать?
And
I
can
never,
never,
never
go
home
again.
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.