Paroles et traduction Burt Bacharach - 24 Hours From Tulsa
Dearest
darling,
Дорогая,
дорогая
...
I
had
to
write
to
say
that
I
won't
be
home
anymore.
Мне
пришлось
написать,
что
меня
больше
не
будет
дома.
'Cause
something
happened
to
me
Потому
что
что-то
случилось
со
мной,
While
I
was
driving
home,
and
I'm
not
the
same
anymore.
пока
я
ехала
домой,
и
я
уже
не
та,
что
прежде.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
I
saw
a
welcoming
light
Я
увидел
приветственный
свет.
And
stopped
to
rest
for
the
night.
И
остановились
на
ночлег.
When
I
saw
her
Когда
я
увидел
ее
...
As
I
pulled
in
outside
of
a
small
motel,
she
was
there.
Когда
я
подъехал
к
небольшому
мотелю,
она
была
там.
And
so
I
walked
up
to
her,
И
вот
я
подошел
к
ней,
Asked
where
I
could
get
something
to
eat
and
she
showed
me
where
Спросил,
Где
можно
поесть,
и
она
показала
мне,
где
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
She
too
me
to
the
cafe,
Она
пригласила
меня
в
кафе.
I
asked
her
if
she
would
stay.
Я
спросил
ее,
останется
ли
она.
She
said:
O.K.
Она
сказала:
"О'Кей!"
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
A
jukebox
started
to
play,
Заиграл
музыкальный
автомат.
And
night
turned
into
day,
И
ночь
превратилась
в
день.
As
we
were
Такими,
какими
мы
были.
Dancing
closely,
Танцуя
рядом,
All
of
a
sudden
I
lost
control
as
I
held
her
charms.
Я
внезапно
потерял
контроль,
когда
держал
ее
чары.
And
I
caressed
her,
kissed
her,
Я
ласкал
ее,
целовал,
Told
her
I'd
die
before
I
would
let
her
out
of
my
arms.
Говорил,
что
скорее
умру,
чем
выпущу
ее
из
своих
объятий.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa,
О,
я
был
всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы.
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms.
Ах,
всего
один
день
вдали
от
твоих
объятий.
I
hate
to
do
this
to
you,
Мне
неприятно
так
поступать
с
тобой,
But
I
love
somebody
new.
Но
я
люблю
кое-кого
другого.
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
And
I
can
never,
never,
never
go
home
again.
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.