Paroles et traduction Burt Bacharach - A House Is Not a Home (1967)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A House Is Not a Home (1967)
Дом без тебя не дом (1967)
A
chair
is
still
a
chair,
even
when
there's
no
one
sittin'
there
Стул
– это
всё
ещё
стул,
даже
если
на
нём
никто
не
сидит
But
a
chair
is
not
a
house
and
a
house
is
not
a
home
Но
стул
– это
не
дом,
а
дом
без
тебя
не
дом,
When
there's
no
one
there
to
hold
you
tight
Когда
некому
тебя
крепко
обнять
And
no
one
there
you
can
kiss
goodnight
Whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
И
некому
поцеловать
на
ночь.
О-о-о-о-о-о
Girl
A
room
is
a
still
a
room,
Девочка
моя,
комната
– это
всё
ещё
комната,
Even
when
there's
nothin'
there
but
gloom
Даже
если
в
ней
царит
лишь
мрак.
But
a
room
is
not
a
house
and
a
house
is
not
a
home
Но
комната
– это
не
дом,
а
дом
без
тебя
не
дом,
When
the
two
of
us
are
far
apart
Когда
мы
так
далеки
друг
от
друга
And
one
of
us
has
a
broken
heart
Now
and
then
I
call
your
name
И
у
одного
из
нас
разбито
сердце.
Время
от
времени
я
зову
тебя
по
имени,
And
suddenly
your
face
appears
И
внезапно
появляется
твое
лицо.
But
it's
just
a
crazy
game
Но
это
всего
лишь
глупая
игра,
When
it
ends,
it
ends
in
tears
Pretty
little
Когда
она
заканчивается,
она
заканчивается
слезами.
Милая,
Darling,
have
a
heart,
don't
let
one
mistake
keep
us
apart
Любимая,
сжалься,
не
позволяй
одной
ошибке
разлучить
нас.
I'm
not
meant
to
live
alone,
turn
this
house
into
a
home
Я
не
создан
для
одиночества,
преврати
этот
дом
в
наш
дом.
When
I
climb
the
stairs
and
turn
the
key
Когда
я
поднимаюсь
по
лестнице
и
поворачиваю
ключ,
Oh,
please
be
there,
О,
пожалуйста,
будь
там,
Sayin'
that
you're
still
in
love
with
me,
Скажи,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Yeah
I'm
not
meant
to
live
alone,
turn
this
house
into
a
home
Да,
я
не
создан
для
одиночества,
преврати
этот
дом
в
наш
дом.
When
I
climb
the
stairs
and
turn
the
key
Когда
я
поднимаюсь
по
лестнице
и
поворачиваю
ключ,
Oh,
please
be
there,
still
in
love
О,
пожалуйста,
будь
там,
всё
ещё
любя
меня.
I
said
still
in
love
Я
сказал,
всё
ещё
любя
Still
in
love
with
you
yeah
Are
you
gonna
be
in
love
with
me
Всё
ещё
любя
тебя,
да.
Будешь
ли
ты
любить
меня?
I
want
you
and
need
to
be,
yeah
Я
хочу
и
должен
быть
любимым
тобой,
да.
Still
in
love
with
me
Всё
ещё
любя
меня.
Say
you're
gonna
be
in
love
with
me
Скажи,
что
ты
будешь
любить
меня.
It's
drivin'
me
crazy
to
think
that
my
baby
Меня
сводит
с
ума
мысль
о
том,
что
моя
малышка
Couldn't
be
still
in
love
with
me
Может
разлюбить
меня.
Are
you
gonna
be,
say
you're
gonna
be
Будешь
ли
ты,
скажи,
что
будешь
Are
you
gonna
be,
say
you're
gonna
be
Будешь
ли
ты,
скажи,
что
будешь
Are
you
gonna
be,
say
you're
gonna
be
Будешь
ли
ты,
скажи,
что
будешь
Well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну
Still
in
love,
so
in
love,
still
in
love
with
me
Всё
ещё
любя,
так
любя,
всё
ещё
любя
меня.
Are
you
gonna
be
Будешь
ли
ты
Say
that
you're
gonna
be
Still
in
love
with
me,
yeah
Скажи,
что
ты
будешь.
Всё
ещё
любя
меня,
да.
With
me,
oh
oh
oh
oh
oh
Меня,
о-о-о-о-о
Still
in
love
with
me,
yeah
yeah
Всё
ещё
любя
меня,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.