Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took My Strength From You (I Had None)
Я черпал силы в тебе (У меня их не было)
Knowin'
the
way
the
wind
was
gonna
blow
Зная,
куда
подует
ветер,
That
was
the
way
that
I'd
be
goin'
Я
шёл
в
том
же
направлении.
Too
afraid
to
stand
alone
Слишком
боялся
остаться
один,
Too
unsure
to
ever
make
my
mind
up
Слишком
неуверенный,
чтобы
принять
решение.
Following
the
crowd
was
where
I'd
wind
up
Следовать
за
толпой
— вот
где
я
оказывался.
Just
like
the
tide
keeps
changin'
with
the
moon
Как
приливы
меняются
с
луной,
Day
after
day
I
changed
direction
День
за
днём
я
менял
направление.
Tryin'
hard
to
find
myself
Пытался
найти
себя,
Wonderin'
where
my
hopes
and
dreams
had
gone
to
Размышляя,
куда
делись
мои
надежды
и
мечты.
There
I
was,
with
nothing
to
hold
on
to
Вот
он
я,
без
ничего,
за
что
можно
было
бы
ухватиться.
Oh,
but
then
I
took
my
strength
from
you
Но
потом
я
черпал
силы
в
тебе,
I
had
none,
I
had
none
У
меня
их
не
было,
совсем
не
было.
And
then
I
took
my
faith
from
you
И
я
обрёл
веру
благодаря
тебе,
I
had
none,
I
had
none
У
меня
её
не
было,
совсем
не
было.
Until
I
met
you
Пока
не
встретил
тебя.
Just
when
I
needed
your
love,
I
met
you
Именно
тогда,
когда
мне
нужна
была
твоя
любовь,
я
встретил
тебя.
Tryin'
hard
to
find
myself
Пытался
найти
себя,
Wonderin'
where
my
hopes
and
dreams
had
gone
to
Размышляя,
куда
делись
мои
надежды
и
мечты.
There
I
was,
with
nothing
to
hold
on
to
Вот
он
я,
без
ничего,
за
что
можно
было
бы
ухватиться.
Oh,
but
then
I
took
my
strength
from
you
Но
потом
я
черпал
силы
в
тебе,
I
had
none,
I
had
none
У
меня
их
не
было,
совсем
не
было.
And
then
I
took
my
faith
from
you
И
я
обрёл
веру
благодаря
тебе,
I
had
none,
I
had
none
У
меня
её
не
было,
совсем
не
было.
Until
I
met
you
Пока
не
встретил
тебя.
Just
when
I
needed
your
love,
I
met
you
Именно
тогда,
когда
мне
нужна
была
твоя
любовь,
я
встретил
тебя.
You
see
I
was
wonderin'
where
my
hopes
and
dreams
had
gone
to
Видишь
ли,
я
размышлял,
куда
делись
мои
надежды
и
мечты.
There
I
was,
with
nothing
to
hold
on
to
Вот
он
я,
без
ничего,
за
что
можно
было
бы
ухватиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.