Burton Lane - When I'm Being Born Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burton Lane - When I'm Being Born Again




When I'm Being Born Again
Когда я снова появлюсь на свет
[Spoken
[Говорит:
This will be my heaven
Это будет мой рай,
When I'm being born again!
Когда я снова появлюсь на свет!]
[Sung
[Поет:
Who is that boy
Кто этот мальчик,
Beaming out loud?
Что так громко сияет?
So many nurses
Так много медсестер,
That it looks like a crowd.
Что похоже на толпу.
Who could it be?
Кто бы это мог быть?
That boy is me!
Этот мальчик я!
When I'm being born again.
Когда я снова появлюсь на свет.
Look at that room
Посмотри на эту комнату,
Filled up with toys;
Заполненную игрушками;
Must be the property of two-hundred boys.
Должно быть, это имущество двухсот мальчиков.
Don't cross the line!
Не переступай черту!
Those toys are mine!
Эти игрушки мои!
When I'm being born again.
Когда я снова появлюсь на свет.
When I will be being on earth again
Когда я снова окажусь на земле,
I will be the gladdest of little men.
Я буду самым счастливым из маленьких человечков.
My, what a heart!
Боже, какое сердце!
My, what a soul!
Боже, какая душа!
He's putting back
Он кладет обратно
The box of candy I stole.
Коробку конфет, которую я украл.
And there's a lot of pride there.
И в этом столько гордости.
That's because it's me inside there,
Потому что это я внутри,
Feeling happy when
Чувствую себя счастливым, когда
I am born again.
Я снова рождаюсь.
This will be my heaven
Это будет мой рай,
When I'm being born again!
Когда я снова появлюсь на свет!
When I will be being on earth again
Когда я снова окажусь на земле,
I will be the gladdest of little men.
Я буду самым счастливым из маленьких человечков.
My, what a heart!
Боже, какое сердце!
My, what a soul!
Боже, какая душа!
He's putting back
Он кладет обратно
The box of candy I stole.
Коробку конфет, которую я украл.
And there's a lot of pride there.
И в этом столько гордости.
That's because it's me inside there,
Потому что это я внутри,
Feeling happy when
Чувствую себя счастливым, когда
I am born again.
Я снова рождаюсь.
This will be my heaven
Это будет мой рай,
When I'm being born again!
Когда я снова появлюсь на свет!





Writer(s): Alan Jay Lerner, Burton Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.