Paroles et traduction Bury Tomorrow - Overcast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it,
with
you
to
the
dark
Забери
это
с
собой
во
тьму,
Trace
this
back
so
far
Проследи
это
так
далеко
назад,
It
is
ending,
ending
slowly
for
you
Это
заканчивается,
медленно
заканчивается
для
тебя.
Let
me
take
you
back
Позволь
мне
вернуть
тебя
назад,
To
the
place
and
the
time,
when
everything
went
black
В
то
место
и
время,
когда
всё
померкло.
Let
me
take
you
there
Позволь
мне
отвести
тебя
туда.
Do
you
remember
how
it
felt,
that
icy
cold
stare?
Помнишь
ли
ты,
как
это
ощущалось,
этот
ледяной
холодный
взгляд?
Do
you
honestly
believe
you're
safe
(close
to
the
unknown)
Ты
действительно
веришь,
что
ты
в
безопасности
(близко
к
неизвестному)?
Are
you
certain
you're
not
running
scared
from
your
hell?
Ты
уверена,
что
не
бежишь
от
своего
ада?
He
has
murderous
intent
У
него
убийственное
намерение,
I
am
certain
of
this
Я
уверен
в
этом.
It
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним.
It
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним.
He
has
murderous
intent
У
него
убийственное
намерение,
I
am
certain
of
this
Я
уверен
в
этом.
It
will
never
be
(it
will
never
be
the
same)
Всё
уже
не
будет
(всё
уже
не
будет
прежним).
Take
it,
with
you
to
the
dark
Забери
это
с
собой
во
тьму,
Trace
this
back
so
far
Проследи
это
так
далеко
назад,
It
is
ending,
ending
slowly
for
you
Это
заканчивается,
медленно
заканчивается
для
тебя.
So
how
do
you
feel?
If
you
really
do
at
all
Так
что
ты
чувствуешь?
Если
ты
вообще
что-то
чувствуешь.
I'm
not
sure
if
your
ready
for
the
fall
Я
не
уверен,
готова
ли
ты
к
падению.
Find
yourself
some
shelter,
live
with
your
denial
Найди
себе
убежище,
живи
в
своем
отрицании,
Run
from
it,
hide
from
it
and
think
of
it
no
more
Беги
от
этого,
прячься
от
этого
и
больше
не
думай
об
этом.
He
has
murderous
intent
У
него
убийственное
намерение,
I
am
certain
of
this
Я
уверен
в
этом.
It
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним.
It
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним.
He
has
murderous
intent
У
него
убийственное
намерение,
I
am
certain
of
this
Я
уверен
в
этом.
It
will
never
be,
it
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет,
всё
уже
не
будет
прежним.
For
forgiveness,
do
you
feel
it
too?
За
прощением,
ты
тоже
это
чувствуешь?
This
is
more
than
hate,
this
is
murder
Это
больше,
чем
ненависть,
это
убийство.
This
is
murder!
Это
убийство!
He
has
murderous
intent
У
него
убийственное
намерение,
I
am
certain
of
this
Я
уверен
в
этом.
It
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним.
It
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним.
He
has
murderous
intent
У
него
убийственное
намерение,
I
am
certain
of
this
Я
уверен
в
этом.
It
will
never
be
Всё
уже
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Winter-bates, Kristan James Dawson, Jason William Cameron, Daniel Peter Winter-bates, Adam Christopher Hansell Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.