Bury Tomorrow - ブラッドライン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bury Tomorrow - ブラッドライン




Welcome to the viper's nest.
Добро пожаловать в гадючье гнездо.
Don't look into my eyes for comfort.
Не смотри мне в глаза в поисках утешения.
I'll make sure nothing's left.
Я прослежу, чтобы ничего не осталось.
You've never seen anything as evil.
Ты никогда не видел ничего злого.
I can see the strength within your eyes.
Я вижу силу в твоих глазах.
But I know you've got death upon your lips.
Но я знаю, что смерть у тебя на устах.
Feel the venom from our tongues.
Почувствуй яд наших языков.
It's sick.
Это отвратительно.
I, the Demon!
Я, Демон!
I will show you how to lose control.
Я покажу тебе, как потерять контроль.
Rip through the mask reveal a face you've never known.
Прорвись сквозь маску, покажи лицо, которого ты никогда не знал.
Take from you the time you stole.
Забери у тебя время, которое ты украл.
All I'm owed, you must know.
Ты должен знать все, что у меня есть.
Get up and show me what you think you've learned.
Вставай и покажи мне, чему, по-твоему, ты научился.
I can tell right now you've never been burned
Я могу сказать прямо сейчас, что ты никогда не обжигался.
Or ripped apart at the seams, I'll show you disease.
Или разорвется по швам, я покажу тебе болезнь.
The serpent's scales don't weigh in your favour.
Весы змеи не склоняются в твою пользу.
There's no forgiveness, there is no saviour.
Нет прощения, нет Спасителя.
Sentenced to the sickness.
Приговорен к болезни.
I will show you how to lose control.
Я покажу тебе, как потерять контроль.
Rip through the mask reveal a face you've never known.
Прорвись сквозь маску, покажи лицо, которого ты никогда не знал.
Take from you the time you stole.
Забери у тебя время, которое ты украл.
All I'm owed, you must know.
Ты должен знать все, что у меня есть.
Enemies of disease!
Враги болезней!
Enemies!
Враги!
Enemies of disease!
Враги болезней!
Enemies!
Враги!
So you think that you're a king amongst men?
Значит, ты считаешь себя королем среди людей?
Once removed of crown, you'll never rule again.
Лишившись короны, ты больше никогда не будешь править.
This is our bloodline.
Это наша родословная.
Risen from the depth.
Поднялся из глубины.
We have bled enough times, drained.
Мы истекали кровью достаточно раз, истощенные.
There's nothing left.
Ничего не осталось.
This is our bloodline.
Это наша родословная.
We have bled enough times.
Мы истекали кровью достаточно раз.





Writer(s): David Winter-bates, Adam Christopher Hansell Jackson, Jason William Cameron, Daniel Peter Winter-bates, Kristan Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.