Burzum - Hit helga Tré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burzum - Hit helga Tré




Hit helga Tré
Hit Hella Tree
Þar var Draupnir
There he was Draupnir
Ok Dolgþrasir,
And Dolgthvari,
Hár, Haugspori,
Hár, Haugspori,
Hlévangr, Glóinn
Hlévangr, Glóinn
Dóri, Óri
Dóri, Óri
Dúfr, Andvari
Dúfr, Andvari
Skirfir, Virfir,
Skirfir, Virfir,
Skáfiðr, Ái
Skáfiðr, Ái
Alfr ok Yngvi,
Alfr and Yngvi,
Eikinskjaldi,
Eikinskjaldi,
Fjalarr ok Frosti,
Fjalarr and Frosti,
Finnr ok Ginnarr
Finnr and Ginnarr
Þat mun æ uppi
That will be forever
Meðan öld lifir,
While the world lives,
Langniðja tal
Long time passed
Lofars hafat
It is told of Lofar
Unz þrír kvámu
Until three came
Ór því liði
Out of that group
Öflgir ok ástkir
Mighty and loving
Æsir at húsi
Æsir at home
Fundu á landi
They found on the land
Lítt megandi
Of little strength
Ask ok Emblu
Ask and Embla
Örlöglausa
Lacking in fate
Önd þau áttu,
They had no soul,
Óð þau höfðu,
They possessed no spirit,
læti
No appearance or movement
litu góða
Nor the good looks
Önd gaf Óðinn,
Óðinn gave them Soul,
Óð gaf Hænir,
Hænir gave them Spirit,
gaf Lóðurr
Lóðurr gave them Appearance
Ok litu góða
And the good looks
Ask veit ek standa,
I know the Ash standing,
Heitir Yggdrasill,
Yggdrasill its name is,
Hár baðmr, ausinn
High tree, moistened
Hvíta auri
With the white clay
Þaðan koma döggvar,
From that comes the dew,
Þærs í dala falla,
That falls in the valley,
Stendr æ yfir grænn
Evergreen it stands
Urðarbrunni
By the Well of Urðr
Þaðan koma meyjar
From there come the maidens
Margs vitandi
Of much knowledge
Þrjár ór þeim sæ,
Three from that lake,
Er und þolli stendr
Under the tree they stand
Urð hétu eina,
Urðr was one,
Aðra Verðandi,
Verðandi the other,
Skáru á skíði,
They carved on a pole,
Skuld ina þriðju
Skuld the third
Þær lög lögðu,
They laid the laws,
Þær líf kuru
They chose life
Alda börnum,
For the children of men,
Örlög seggja
They tell of fate
Þat man hon folkvíg
That she knows the first battle
Fyrst í heimi,
In the world,
Er Gullveigu
When Gullveig
Geirum studdu
They stabbed with spears
Ok í höll Hárs hana brenndu,
And burned her in Hár's hall,
Þrisvar brenndu, þrisvar borna,
Three times burned, three times born,
Oft, ósjaldan,
Often, not infrequently,
Þó hon enn lifir
Yet she lives still
Heiði hana hétu
Heiði they called her
Hvars til húsa kom,
When she came to a house,
Völu velspáa,
A völva skilled in prophecy,
Vitti hon ganda
She knew magic
Seið hon, hvars hon kunni,
She saw magic, as far as she could see,
Seið hon hug leikinn,
She saw the mind's play,
Æ var hon angan
She was always filled with sorrow
Illrar brúðar
Of the wicked bride
Þá gengu regin öll
Then all the gods went
Á rökstóla,
To the judgment seat,
Ginnheilög goð,
Holy gods,
Ok um þat gættusk
And they considered
Hvárt skyldu æsir
If the Æsir should
Afráð gjalda
Pay compensation
Eða skyldu goðin öll
Or if the gods should all
Gildi eiga.
Be paid compensation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.