Buscapé & Arreio de Ouro - Mudar pra Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buscapé & Arreio de Ouro - Mudar pra Que




Mudar pra Que
Why Change
Amar seus defeitos é minha virtude
Loving your flaws is my virtue
Eu mudo de casa, caso você mude
I'll change houses, if you change
Rímel não use, sombra não coloque
Don't wear mascara, don't put on eyeshadow
Seu rosto é perfeito, sem nenhum retoque
Your face is perfect, without any touch-ups
Não mude o corte nem pinte os cabelos
Don't change your hairstyle or dye your hair
Você faz moda sem seguir modelos
You create fashion without following models
Anéis, pulseiras e brincos pra quê?
Why wear rings, bracelets and earrings?
Você usa joia, se a joia é você
You use jewelry, if the jewel is you
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you'll change
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you'll change
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
É Arreio de Ouro e Buscapé, meu tchê tchê tchê
It's Arreio de Ouro and Buscapé, my tchê tchê tchê
Quem muda o caráter, muda a consciência
Those who change their character, change their conscience
É essencial manter a essência
It's essential to keep the essence
Mesmo com arte, o artificial
Even with art, the artificial
Não destrói o brilho, do que é natural
Doesn't destroy the brilliance of what is natural
Você tem algo, que Deus explica
You have something that only God can explain
Quanto mais simples, mais bonita fica
The simpler you are, the more beautiful you get
Como foi ontem, que seja amanhã
As it was yesterday, so be it tomorrow
Eu nasci seu homem e vou morrer seu
I was born your man and I'll die your fan
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you'll change
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Morro de medo de você mudar
I'm petrified you'll change
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you'll change
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you'll change
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person





Writer(s): Raimundo Nonato Da Costa, Raimundo Nonato Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.