Paroles et traduction Busdriver - Species of Property
Everything
is
alright
Все
в
порядке.
Everything
is
okay,
okay
Все
хорошо,
хорошо.
Everything
is
alright
Все
в
порядке.
Everything
is
okay
Все
в
порядке.
Watcha
gonna
do
with
that
beat
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
ритмом
Watcha
gonna
do
with
that
beat
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
ритмом
Watcha
gonna
do
with
that
beat
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
ритмом
Watcha
gonna
do
with
that
beat
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
ритмом
They′re
telling
me
that
the
body
is
free
Они
говорят
мне,
что
тело
свободно.
But
we're
the
species
of
property
Но
мы-собственность.
They
hit
the
niggas
with
them
hidden
fees
Они
бьют
ниггеров
своими
скрытыми
гонорарами
They
hit
them
niggas
like
a
timpani
Они
бьют
этих
ниггеров
как
литавры
They
telling
me
that
my
body
is
free
Они
говорят
мне,
что
мое
тело
свободно.
But
we′re
the
species
of
property
Но
мы-собственность.
The
popo
still
gotta
follow
me
Попо
все
еще
должен
следовать
за
мной
While
I
wear
my
sneakers
and
a
cotton
tee
В
то
время
как
я
ношу
кроссовки
и
хлопчатобумажную
футболку.
Everybody's
gotta
play
to
win
Все
должны
играть,
чтобы
победить.
Lowered
down
to
my
shade
of
skin
Опустился
до
моего
оттенка
кожи.
They're
trapping
out
at
the
Days
Inn
Они
отсиживаются
в
"Дейз
ИНН".
And
you′re
all
thumbs,
you′re
all
thumbs
И
вы
все
большие
пальцы,
вы
все
большие
пальцы.
Decorative
African
skull
full
of
olive
pits
and
wine
corks
Декоративный
Африканский
череп,
полный
оливковых
косточек
и
винных
пробок.
Own
my
judge
and
high
court
and
you're
all
hung
Владейте
моим
судьей
и
Верховным
судом,
и
вы
все
будете
повешены.
You′re
all
hung,
you're
all
hung
Вы
все
повешены,
вы
все
повешены.
When
you
end
up
getting
capital
Когда
ты
в
конце
концов
получишь
капитал
The
cobwebs
in
your
shadow
Паутина
в
твоей
тени
Gotta
dabble
with
your
nerve
center
Я
должен
побаловать
твой
нервный
центр.
When
your
life
is
T-rated
Когда
твоя
жизнь
имеет
Т-рейтинг.
And
you′re
feeling
isolated
И
ты
чувствуешь
себя
изолированным.
That's
when
you
become
a
bird
letter
Вот
когда
ты
становишься
птицей.
I′m
a
parasitic
bitch
Я
паразитическая
с
* ка.
Eating
asparagus
tips
while
obscuring
that
money
pit
Поедание
спаржевых
наконечников
прикрывая
денежную
яму
You
were
still
a
televised
veteran
Ты
все
еще
был
ветераном
телевидения.
Return
to
the
center
with
your
surname
'Honey
dip'
Вернитесь
в
центр
со
своей
фамилией
"Медовый
окунь".
This
our
disheveled,
cell
zombie
shell
Это
наша
растрепанная,
клеточная
оболочка
зомби
For
that
high
society
ride-along
Для
этой
поездки
в
высшее
общество
...
But
what
do
we
own,
I
get
deboned
Но
то,
что
у
нас
есть,
я
обдолбался.
So
I
bemoan
that
cyber
song
Так
что
я
оплакиваю
эту
кибер
песню
This
rougish
Moor
than
the
underscore
Это
более
грубое
болото,
чем
подчеркивание.
Is
inebriated
at
the
oven
door
Он
пьян
у
дверцы
духовки
With
a
sputtering
core
chanting
С
шипящей
сердцевиной
поющей
"Nigga
we
did
it,
nigga
we
did
it"
"Ниггер,
мы
сделали
это,
ниггер,
мы
сделали
это".
They
telling
me
that
the
body′s
free
Они
говорят
мне,
что
тело
свободно.
But
we
the
species
of
property
Но
мы
разновидность
собственности
The
popo
gotta
follow
me
Копы
должны
следовать
за
мной.
While
I′m
wearing
my
sneakers
and
a
cotton
tee
В
то
время
как
на
мне
кроссовки
и
хлопковая
футболка.
They're
telling
me
that
we′re
not
free
Они
говорят
мне,
что
мы
не
свободны.
But
I'm
the
species
of
property
Но
я
принадлежу
к
виду
собственности.
They
got
my
essence
under
lock
and
key
Они
заперли
мою
сущность
под
замок.
No
no,
you′re
mistaken
not
me
Нет,
нет,
ты
ошибаешься,
это
не
я.
No
no,
you're
mistaken
not
me
Нет,
нет,
ты
ошибаешься,
это
не
я.
My
son
asked
me
what
a
nigga
was,
and
if
I
was
one
was
he
one
too?
Мой
сын
спросил
меня,
что
такое
ниггер,
и
если
я
такой,
то
он
тоже
такой?
And
what
it
meant
to
be
of
nigga-stock
И
что
это
значит-быть
ниггером?
How
can
we
define
this
nigga
that
we
resemble
Как
мы
можем
определить
этого
ниггера
на
которого
мы
похожи
Or
are
qualities
lost
in
the
abstraction
of
prayer
Или
качества
теряются
в
абстракции
молитвы
Did
we
become
or
were
we
always
this,
and
what
was
this?
Стали
ли
мы
такими
или
всегда
были
такими,
и
что
это
было?
Where
did
the
border
between
us
and
the
world
merge?
Где
слилась
граница
между
нами
и
миром?
No
one
knows
Никто
не
знает.
Thankfully
we
do
know
the
storms
that
forge
К
счастью,
мы
знаем,
какие
бури
куют.
The
idea
the
definition
is
uninterrupted
Идея
определение
непрерывны
The
nigga
is
the
variable
Ниггер-переменная
величина.
The
nigga
is
the
unknowable
Ниггер-это
непознаваемое.
A
mislabeled
parcel
of
human
electricity
Неправильно
помеченный
пакет
человеческого
электричества.
Prehistoric
in
form,
beyond
time
and
essence
Доисторический
по
форме,
вне
времени
и
сущности.
I
wrote
that
for
Baltimore
Я
написал
это
для
Балтимора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Thumbs
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.