Paroles et traduction Busdriver feat. Daveed Diggs - Surrounded by Millionaires (feat. Daveed Diggs)
We
rub
elbows
with
the
super
rich
Мы
общаемся
локтями
со
сверхбогатыми.
Showing
up
exuberance
Проявление
изобилия
We
futurists,
we
shoot
the
shit
Мы
футуристы,
мы
стреляем
в
дерьмо.
So
we
need
our
computer
fixed
Так
что
нам
нужно
починить
наш
компьютер.
My
people's
for
the
usefulness
(that's
why)
Мои
люди
- за
полезность
(вот
почему).
I'm
surrounded
by
millionaires
Я
окружен
миллионерами.
The
OG
cliques
and
class
ОГ-клики
и
класс.
No
opiates
en
masse,
we
scoping
craps
Никаких
опиатов
в
массовом
порядке,
мы
играем
в
кости.
I'm
surrounded
by
millionaires
Я
окружен
миллионерами.
But
they
stitch
flags
with
dishrags
Но
они
сшивают
флаги
тряпками
для
мытья
посуды.
Kick
a
jab
[?]
a
prick
with
a
badge
[?]
Ударь
кулаком
[?]
придурка
со
значком
[?]
I'm
surrounded
by
millionaires
Я
окружен
миллионерами.
We
making
millions
Мы
зарабатываем
миллионы
No
we
made
a
millions
Нет
мы
заработали
миллионы
There's
no
difference
Нет
никакой
разницы.
We
breaking
ceilings
Мы
ломаем
потолки
When
I
kill
the
game,
it's
not
murder
Когда
я
убиваю
игру,
это
не
убийство.
I
[?]
suspicious
and
the
cops
murmur
[?]
Я
[?]
подозрителен,
и
копы
шепчутся
[?]
The
push
the
border
of
the
blocks
further
Они
толкают
границу
кварталов
дальше
So
they
mythologize
the
[?]
earners
Поэтому
они
мифологизируют
[?]
добытчиков.
My
squadron
ain't
hot
rhymin
[?]
Моя
эскадрилья
не
горячая
рифма
[?]
Niggas
just
like
us
Ниггеры
такие
же
как
мы
Chinchilla
skin
grafts,
full-length
Трансплантаты
кожи
шиншиллы
в
полный
рост
Except
for
the
bear's
feet
stitched
to
the
bare
feet
Кроме
медвежьих
лап,
пришитых
к
босым
ступням.
And
when
I
bare
teeth
it's
carrots
И
когда
я
обнажаю
зубы,
это
морковь.
Fuck
floss,
boss
up,
nigga
or
be
tossed
off
К
черту
флосс,
босс,
ниггер,
или
тебя
вышвырнут
вон
Or
refuse
to
the
beat,
breasts
fuse
Или
отказывайтесь
в
такт,
груди
плавятся.
Like
the
motherfucker
let
loose
Как
тот
ублюдок,
которого
выпустили
на
свободу.
Never
been
a
hoozie,
'scuse
me
(blah)
Никогда
не
был
хулиганом,
извини
меня
(бла-бла).
Two
times
(blah,
blah)
Два
раза
(бла
- бла).
Come
up
off
of
everything
you
got
up
in
the
backpack
bae
bae
Оторвись
от
всего
что
у
тебя
есть
в
рюкзаке
бай
бай
Give
me
fifty
feet
I'll
walk
a
mile,
follow
Дай
мне
пятьдесят
футов,
я
пройду
милю,
следуй
за
мной.
Give
me
fifty
cents
I
make
it
rain
by
tomorrow
Дай
мне
пятьдесят
центов,
и
я
устрою
дождь
к
завтрашнему
дню.
Swallowed
every
pill
I'm
on
a
million
while
you
talking
Проглотил
все
таблетки,
я
на
миллионе,
пока
ты
говоришь.
Keeping
it
one
hundred
nigga
what
you
really
feeling
Держу
все
на
сто
ниггер
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
In
age
with
the
odds
of
a
black
astronaut
were
astronomical
В
возрасте
шансы
чернокожего
астронавта
были
астрономическими
We
turned
whips
into
spaceships
Мы
превратили
хлысты
в
космические
корабли.
Found
a
place
in
between
a
nightmare
and
a
dream
to
build
castles,
don't
mind
if
they
makeshift
Нашел
место
между
кошмаром
и
сном,
чтобы
строить
замки,
не
возражаю,
если
они
самодельные.
Motherfucker
we
make
shit
Ублюдок
мы
творим
дерьмо
Revolution's
an
industry,
who
the
fuck
makes
it?
Революция-это
индустрия,
кто,
черт
возьми,
ее
создает?
We
can
taste
it
Мы
можем
попробовать
его
на
вкус.
Betting
like
a
bitch
but
I
bet
you
don't
know
when
the
bass
hit
Держу
пари,
как
сука,
но
держу
пари,
что
ты
не
знаешь,
когда
ударит
бас.
Born
a
basehead
Рожденный
болваном
It's
a
birthright
Это
право
по
рождению.
Let
it
kick
and
ensnare
in
the
first
fight
Пусть
он
ударит
и
заманит
в
ловушку
в
первом
же
бою.
Grab
a
mic
get
the
first
slice
spit
a
verse
like
it's
life
on
the
line
Хватай
микрофон
бери
первый
кусок
выплевывай
куплет
как
будто
на
кону
жизнь
And
a
hearse
right
behind
her
waiting
with
doors
ajar
И
катафалк
прямо
за
ней
ждал
с
распахнутыми
дверцами.
Shoot
whatever
it
was
sworn
ima
sport
the
car
Стреляй
во
что
бы
то
ни
было
поклялась
ИМА
в
спорткаре
And
skirt
the
block
and
watch
for
skirts
И
обходи
квартал
и
следи
за
юбками
And
cop
the
gat
and
rock
the
ice
and
freeze
the
frame
and
trace
the
plot
И
копать
ствол,
и
раскачивать
лед,
и
замораживать
кадр,
и
прослеживать
сюжет.
Embrace
the
end
inevitable
Прими
неизбежный
конец.
Endeavor
to
get
the
cheddar
inevitable
Постарайтесь
сделать
так,
чтобы
чеддер
был
неизбежен.
But
never
amenable
Но
никогда
не
уступчив.
Spit
ever
letter
with
the
tenor
of
a
venerable
boss
on
the
backs
of
millions
Выплевываю
письмо
тенором
почтенного
босса
на
спины
миллионов.
I
don't
look
at
the
cost
Я
не
смотрю
на
цену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmack Aaron K, Segal Kenny Adam, Farquhar Regan John, Ferreira Rory, Paak Anderson Brandon, Parvizi Mike
Album
Thumbs
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.