Paroles et traduction Busdriver feat. Open Mike Eagle - When the Tooth-lined Horizon Blinks
All
that
we
wanted
Все,
чего
мы
хотели.
Were
lays
to
defy
Были
лжи,
чтобы
бросить
вызов
You
can
keep
these
streets
Ты
можешь
оставить
эти
улицы
себе.
Me,
I'll
take
these
skies
Я,
я
заберу
эти
небеса.
But
all
our
beliefs
Но
все
наши
убеждения
...
Turned
out
to
be
lies
Оказалось,
что
это
ложь.
So,
blink
me,
blink
me
away
from
here
x2
Так
что
моргни
мне,
моргни
мне
отсюда
x2
Blink,
blink,
blink,
blink
Моргай,
моргай,
моргай,
моргай!
Blink
me,
blink
me
away
from
here
x2
Моргни
мне,
моргни
мне
отсюда
x2
Sipping
lukewarm
water
outta
open
grenades
Потягивая
теплую
воду
из
открытых
гранат
Rocking
a
fresh
Sam
Kinison
coat
and
beret
Раскачивая
свежее
пальто
и
берет
Сэма
Кинисона
High
School
pep
rally
yelling
vote
for
Bernade
Старшеклассники
на
митинге
с
криками
голосуйте
за
Бернаде
Drowning
my
vocals
in
that
broken
delay
(yyeeaahh!)
Утопаю
свой
вокал
в
этой
разбитой
задержке
(у-у-у-у!)
Let's
celebrate
solitude,
grand
prize
gold
plated
'lectronic
pocket
Давайте
отпразднуем
одиночество,
главный
приз-позолоченный
"электронный
карман".
So
cool
when
I
swim
all
the
Manatees
die
Так
здорово,
когда
я
плаваю,
все
ламантины
умирают.
I
learned
my
cool
tricks
from
Nick
off
of
Family
Ties
Я
научился
своим
крутым
трюкам
у
Ника,
избавляясь
от
семейных
уз.
And
so
i'm
leanin'
И
поэтому
я
склоняюсь.
My
crucifix
earring
gleaming
Моя
серьга
с
распятием
сверкает.
There's
cotton
'round
the
frame
dream
sequence
Там
хлопок
вокруг
кадра
последовательность
снов
I
talk
real
low
like
genius
(left
alone)
Я
говорю
очень
тихо,
как
гений
(оставшись
один).
Yeah,
so
don't
walk
this
direction
Да,
так
что
не
ходи
в
этом
направлении.
House
party
playing
Twister
on
a
autism
spectrum
Домашняя
вечеринка
играющая
в
твистер
с
аутизмом
Dark
poor
and
lazy
Темный
бедный
и
ленивый
Till
I
dye
my
eyebrows
like
Martin
Scorsese
Пока
я
не
покрашу
брови,
как
Мартин
Скорсезе.
And
all
of
a
sudden
y'all
respect
my
art
form,
crazy
И
вдруг
вы
все
уважаете
мой
вид
искусства,
сумасшедший
Huh,
who'd
to
thunk
it?
Ха,
кто
бы
это
сделал?
Started
a
new
food
service
called
"Chicken
and
the
Crumpets"
Открыл
новый
ресторан
под
названием
"Цыпленок
с
пышками".
Saw
ya
moms
and
guitars
sitting
licking
on
the
trumpets
(oh)
Видел
твоих
мам
и
гитары,
сидящих
и
облизывающихся
на
трубах
(ОУ).
Cuz
your
mothers
disgusting
Потому
что
твои
матери
отвратительны
Feeling
so
inadequate
on
a
stretch
of
Crescent
heights
Чувствую
себя
таким
неполноценным
на
участке
Кресент
Хайтс
Those
aren't
stars
above
me
man,
those
are
check
engine
lights
Это
не
звезды
надо
мной,
чувак,
это
контрольные
огни
двигателя.
And
all
of
my
fondest
memories
compressed
to
precious
megabytes
И
все
мои
самые
теплые
воспоминания
сжаты
до
драгоценных
мегабайт.
So
I
mad
to
christ
tabs[?]
Так
что
я
схожу
с
ума
по
Христовым
вкладкам[?]
As
I
address
heads
on
pikes
Когда
я
обращаюсь
к
головам
на
копьях
Everybody's
been
sentenced
to
death
in
the
computer
lounge
Все
были
приговорены
к
смерти
в
компьютерном
зале.
My
IDs
got
serial
numbers
swallowed
through
[?]
В
моих
удостоверениях
личности
проглочены
серийные
номера
[?]
Dance
crowds
wearing
death
shrouds
roaming
in
this
music
town
Танцующие
толпы
одетые
в
саваны
смерти
бродят
по
этому
музыкальному
городу
But
another
pollutants
dissipate
when
I'm
zonin'
Но
другие
загрязняющие
вещества
рассеиваются,
когда
я
зонирую.
My
nigga
it
all
makes
sense
when
I'm
zonin'
(left
alone)
Мой
ниггер,
все
это
имеет
смысл,
когда
я
зонирую
(оставшись
один).
And
all
my
time
is
spent
treating
home
studios
like
panic
rooms
И
все
свое
время
я
трачу
на
то
чтобы
относиться
к
домашним
студиям
как
к
комнатам
паники
So
rare
and
colorful
pantaloons
that
turns
into
a
pay
day
Такие
редкие
и
разноцветные
панталоны,
которые
превращаются
в
день
зарплаты.
Now
I
vay-cay
in
the
Cameroons
Теперь
я
отдыхаю
в
Камеруне.
I
grew
flowers
in
the
sand
and
do
[?]
Я
выращивал
цветы
на
песке
и
делал
[?]
So
on
my
face
the
camera
zooms
Так
что
камера
приближается
к
моему
лицу.
But
when
the
cloud
of
antimatter
bloom
Но
когда
облако
антиматерии
расцветет
...
Was
from
a
wasted
afternoon
those
florists
become
fascist
goons
Неужели
после
потраченного
впустую
дня
эти
цветочники
стали
фашистскими
головорезами
Those
florists
become
fascist
goons
Эти
цветочники
становятся
фашистскими
головорезами.
Ya
get
me?
(na
dude)
Ты
понял
меня?
(на,
чувак)
Treatin'
my
niggas
like
the
rashest
coons
Обращаюсь
с
моими
ниггерами,
как
с
самыми
дерзкими
енотами.
Handed
this
rash
with
the
plastic
spoons,
common'
Вручил
эту
сыпь
пластиковыми
ложками,
обычными.
(I
mean
sometimes
I
need
(Я
имею
в
виду,
что
иногда
мне
нужно
...
I
really
just
wanna
disappear)
Я
действительно
просто
хочу
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.