Busdriver feat. VerBS - Can’t You Tell I’m a Sociopath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busdriver feat. VerBS - Can’t You Tell I’m a Sociopath




Can’t You Tell I’m a Sociopath
Разве ты не видишь, что я социопат?
I'm dressed like a punk singer killing - with a humdinger
Я одет как панк-рокер, убивающий... своим хитом,
But to tell who I am you don't need no sketch artist
Но чтобы понять, кто я, тебе не нужен художник-криминалист.
Cause I rep the hardest on a cassette cartridge
Ведь я читаю рэп жестче всех на кассетном картридже.
I am Driver, you know me? Act right and yell out to me
Я Драйвер, знаешь меня? Веди себя хорошо и кричи мне,
And yell out to me, and yell out to me
И кричи мне, и кричи мне,
And yell out to me, and yell out to me
И кричи мне, и кричи мне,
Cause I was the cutest kid who blew the wigs at music gigs
Ведь я был самым милым ребенком, который взрывал танцполы на музыкальных концертах.
Yes I am the putrid -, you know how Driver does
Да, я отвратительный тип, ты же знаешь, как Драйвер делает.
Wake up, I know you see me when I'm blowing dope
Проснись, я знаю, ты видишь меня, когда я курю травку
In school zones, I'm too grown, can't you tell?
В школьных зонах, я слишком взрослый, разве ты не видишь?
Wake up, I know you see me when I'm on the road
Проснись, я знаю, ты видишь меня, когда я на дороге,
I'm en vogue turnt, can't you tell? Can't you tell? Can't you tell?
Я в тренде, разве ты не видишь? Разве ты не видишь? Разве ты не видишь?
Is it cause of how we did this here way before we could earn a wage?
Это из-за того, как мы делали это здесь задолго до того, как смогли заработать?
Is it cause of how I fit my hood in a turn of phrase?
Это из-за того, как я вписываю свой район в пару фраз?
Is it cause my niggas know this world's a perfect cage?
Это из-за того, что мои ниггеры знают, что этот мир идеальная клетка?
I don't know, do you get it? Can't you tell?
Я не знаю, понимаешь? Разве ты не видишь?
See I'm fly, at least I try not to try dressing weird, DIY
Видишь, я стильный, по крайней мере, стараюсь не одеваться странно, DIY,
DIT, BYO, A-B-C-D-fill in the blanks
DIT, BYO, A-B-C-D-заполни пробелы.
Subculture anthro-poly-amour-indie glamour
Субкультурная антропо-поли-амур-инди-гламур,
Simply wholesome chicks want me to hold 'em, stroke 'em
Простые милые цыпочки хотят, чтобы я обнимал их, ласкал их.
Over here, I'm over hill, been slicing awesome, what can I say?
Здесь я на вершине, давно режу круто, что я могу сказать?
This shit that I'm involved in, I used to revolve around it often
Это дерьмо, в которое я вовлечен, я раньше часто крутился вокруг него.
Now we the small talk of the big town, that's small talk with tall box
Теперь мы светская беседа большого города, это светская беседа с высокими коробками,
When they sit down, do you get it now? Make it legit now
Когда они садятся, теперь ты понимаешь? Сделай это официально.
I mean I know I always say some dumb stuff like this
Я имею в виду, я знаю, что всегда говорю какую-то тупую фигню вроде этой.
Only I would leave the house dressed like this man
Только я бы вышел из дома, одетый вот так.
You could tell it's me
Ты можешь сказать, что это я.
I rep that L.A. nigga without the mineral peel
Я представляю этот Лос-Анджелес, детка, без минерального пилинга,
Hopping off those minstrel's heels, my dap hand stays upturned
Спрыгивая с каблуков этих менестрелей, моя рука для приветствия остается поднятой.
I stuff urns with buzz terms cause I'm crazed
Я набиваю урны модными словечками, потому что я сумасшедший.
Cause I'm crazed, cause I'm crazed
Потому что я сумасшедший, потому что я сумасшедший.
I show off signs of dementia, just throw my mind in a blender
Я показываю признаки деменции, просто бросаю свой разум в блендер.
Me and my niggas was often used as target practice
Меня и моих ниггеров часто использовали в качестве мишеней,
Without no troop aid in spacesuit grade starter jackets
Без аптечки в стартовых куртках космического уровня.
But we did our shit anyway, we did our - the way we wanted
Но мы все равно делали свое дерьмо, мы делали свое... так, как хотели.
I'm from Hellfyre Club my dude
Я из Hellfyre Club, чувак.
I'm from Los Angeles homie
Я из Лос-Анджелеса, братан.
Can't you tell? I know you can
Разве ты не видишь? Я знаю, что видишь.
Perfect Hair, VerBS, Driver, Hellfyre Club
Perfect Hair, VerBS, Driver, Hellfyre Club.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.