Paroles et traduction Busdriver feat. VerBS - Can’t You Tell I’m a Sociopath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t You Tell I’m a Sociopath
Разве ты не видишь, что я социопат?
I'm
dressed
like
a
punk
singer
killing
- with
a
humdinger
Я
одет
как
панк-рокер,
убивающий...
своим
хитом,
But
to
tell
who
I
am
you
don't
need
no
sketch
artist
Но
чтобы
понять,
кто
я,
тебе
не
нужен
художник-криминалист.
Cause
I
rep
the
hardest
on
a
cassette
cartridge
Ведь
я
читаю
рэп
жестче
всех
на
кассетном
картридже.
I
am
Driver,
you
know
me?
Act
right
and
yell
out
to
me
Я
Драйвер,
знаешь
меня?
Веди
себя
хорошо
и
кричи
мне,
And
yell
out
to
me,
and
yell
out
to
me
И
кричи
мне,
и
кричи
мне,
And
yell
out
to
me,
and
yell
out
to
me
И
кричи
мне,
и
кричи
мне,
Cause
I
was
the
cutest
kid
who
blew
the
wigs
at
music
gigs
Ведь
я
был
самым
милым
ребенком,
который
взрывал
танцполы
на
музыкальных
концертах.
Yes
I
am
the
putrid
-,
you
know
how
Driver
does
Да,
я
отвратительный
тип,
ты
же
знаешь,
как
Драйвер
делает.
Wake
up,
I
know
you
see
me
when
I'm
blowing
dope
Проснись,
я
знаю,
ты
видишь
меня,
когда
я
курю
травку
In
school
zones,
I'm
too
grown,
can't
you
tell?
В
школьных
зонах,
я
слишком
взрослый,
разве
ты
не
видишь?
Wake
up,
I
know
you
see
me
when
I'm
on
the
road
Проснись,
я
знаю,
ты
видишь
меня,
когда
я
на
дороге,
I'm
en
vogue
turnt,
can't
you
tell?
Can't
you
tell?
Can't
you
tell?
Я
в
тренде,
разве
ты
не
видишь?
Разве
ты
не
видишь?
Разве
ты
не
видишь?
Is
it
cause
of
how
we
did
this
here
way
before
we
could
earn
a
wage?
Это
из-за
того,
как
мы
делали
это
здесь
задолго
до
того,
как
смогли
заработать?
Is
it
cause
of
how
I
fit
my
hood
in
a
turn
of
phrase?
Это
из-за
того,
как
я
вписываю
свой
район
в
пару
фраз?
Is
it
cause
my
niggas
know
this
world's
a
perfect
cage?
Это
из-за
того,
что
мои
ниггеры
знают,
что
этот
мир
— идеальная
клетка?
I
don't
know,
do
you
get
it?
Can't
you
tell?
Я
не
знаю,
понимаешь?
Разве
ты
не
видишь?
See
I'm
fly,
at
least
I
try
not
to
try
dressing
weird,
DIY
Видишь,
я
стильный,
по
крайней
мере,
стараюсь
не
одеваться
странно,
DIY,
DIT,
BYO,
A-B-C-D-fill
in
the
blanks
DIT,
BYO,
A-B-C-D-заполни
пробелы.
Subculture
anthro-poly-amour-indie
glamour
Субкультурная
антропо-поли-амур-инди-гламур,
Simply
wholesome
chicks
want
me
to
hold
'em,
stroke
'em
Простые
милые
цыпочки
хотят,
чтобы
я
обнимал
их,
ласкал
их.
Over
here,
I'm
over
hill,
been
slicing
awesome,
what
can
I
say?
Здесь
я
на
вершине,
давно
режу
круто,
что
я
могу
сказать?
This
shit
that
I'm
involved
in,
I
used
to
revolve
around
it
often
Это
дерьмо,
в
которое
я
вовлечен,
я
раньше
часто
крутился
вокруг
него.
Now
we
the
small
talk
of
the
big
town,
that's
small
talk
with
tall
box
Теперь
мы
— светская
беседа
большого
города,
это
светская
беседа
с
высокими
коробками,
When
they
sit
down,
do
you
get
it
now?
Make
it
legit
now
Когда
они
садятся,
теперь
ты
понимаешь?
Сделай
это
официально.
I
mean
I
know
I
always
say
some
dumb
stuff
like
this
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
что
всегда
говорю
какую-то
тупую
фигню
вроде
этой.
Only
I
would
leave
the
house
dressed
like
this
man
Только
я
бы
вышел
из
дома,
одетый
вот
так.
You
could
tell
it's
me
Ты
можешь
сказать,
что
это
я.
I
rep
that
L.A.
nigga
without
the
mineral
peel
Я
представляю
этот
Лос-Анджелес,
детка,
без
минерального
пилинга,
Hopping
off
those
minstrel's
heels,
my
dap
hand
stays
upturned
Спрыгивая
с
каблуков
этих
менестрелей,
моя
рука
для
приветствия
остается
поднятой.
I
stuff
urns
with
buzz
terms
cause
I'm
crazed
Я
набиваю
урны
модными
словечками,
потому
что
я
сумасшедший.
Cause
I'm
crazed,
cause
I'm
crazed
Потому
что
я
сумасшедший,
потому
что
я
сумасшедший.
I
show
off
signs
of
dementia,
just
throw
my
mind
in
a
blender
Я
показываю
признаки
деменции,
просто
бросаю
свой
разум
в
блендер.
Me
and
my
niggas
was
often
used
as
target
practice
Меня
и
моих
ниггеров
часто
использовали
в
качестве
мишеней,
Without
no
troop
aid
in
spacesuit
grade
starter
jackets
Без
аптечки
в
стартовых
куртках
космического
уровня.
But
we
did
our
shit
anyway,
we
did
our
- the
way
we
wanted
Но
мы
все
равно
делали
свое
дерьмо,
мы
делали
свое...
так,
как
хотели.
I'm
from
Hellfyre
Club
my
dude
Я
из
Hellfyre
Club,
чувак.
I'm
from
Los
Angeles
homie
Я
из
Лос-Анджелеса,
братан.
Can't
you
tell?
I
know
you
can
Разве
ты
не
видишь?
Я
знаю,
что
видишь.
Perfect
Hair,
VerBS,
Driver,
Hellfyre
Club
Perfect
Hair,
VerBS,
Driver,
Hellfyre
Club.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.