Paroles et traduction Busdriver feat. Zeroh - Absolutions in the Hottentot Supercluster (feat. Zeroh)
Absolve
me
of
my
sins
and
drown
me
in
riches
Отпусти
мне
мои
грехи
и
утопи
меня
в
богатстве.
The
music
don't
make
money
it
makes
men
Музыка
не
делает
деньги,
она
делает
людей.
(It's
the
dude
you
haven't
heard
in
a
while)
(Это
чувак,
которого
ты
давно
не
слышал)
(It's
the
dude
you
haven't
heard
in
a
while
(Это
тот
парень,
которого
ты
давно
не
слышал
Cause
I'm
[?]
and
a
permanent
smile
Потому
что
я
[?]
и
постоянная
улыбка.
Yeah
I've
been
going
on
my
own
trip
Да
я
отправляюсь
в
свое
собственное
путешествие
But
I
forgot
that
I'm
a
[?])
Но
я
забыл,
что
я
[?])
No,
there
are
no
businessmen
in
a
small
apartment
Нет,
в
маленькой
квартире
нет
бизнесменов,
You
know
I'm
still
covered
by
the
slave
insurance
Ты
же
знаешь,
что
я
все
еще
застрахован
от
рабства.
You
don't
get
no
extra
points
for
your
little
humble
brag
Ты
не
получишь
лишних
очков
за
свое
скромное
хвастовство.
A
complete
picture
is
missing
some
puzzle
slabs
В
полной
картине
не
хватает
некоторых
кусочков
головоломки
No,
there
are
no
public
schools
for
my
child
prodigy
Нет,
нет
государственных
школ
для
моего
вундеркинда.
There
are
no
courthouses
for
the
swarm
of
justice
Нет
зданий
суда
для
Роя
правосудия.
No,
there
were
no
black
militants
to
bench
warm
Нет,
не
было
черных
боевиков,
чтобы
согреться.
The
feds
are
using
your
phone
data
for
revenge
porn
Федералы
используют
данные
твоего
телефона
для
порно-мести.
No,
we
didn't
forget
author
niggas
is
still
enraged,
kill
the
beige
Нет,
мы
не
забыли,
что
авторские
ниггеры
все
еще
в
ярости,
убейте
бежевых!
The
economics
nigga
telling
you
you
in
the
gilded
age
Экономический
ниггер
говорит
тебе
что
ты
живешь
в
Золотом
веке
It's
easy
to
stop
eating
when
your
belly's
full
Легко
перестать
есть,
когда
твой
живот
полон.
Like
it's
easy
to
stop
learning
when
you
fail
in
school
Например,
легко
перестать
учиться,
если
ты
провалился
в
школе.
Yeah,
this
is
a
beleaguered
rise
of
fancy
pants,
drive
an
ambulance
Да,
это
осажденный
подъем
модных
штанов,
веди
скорую
помощь
Tell
them
[?]
martyrs
they've
got
an
outstanding
chance,
candy-lands
Скажи
им
[?]
мученикам,
что
у
них
есть
выдающийся
шанс,
сладкие
земли.
High
Brow,
wanna
colonize
the
streets
of
Compton
Высоколобый,
я
хочу
колонизировать
улицы
Комптона.
Because
there
are
no
yoga
spas
there,
there
are
no
vegan
options
Потому
что
там
нет
йога-спа,
нет
веганских
вариантов.
What
could
you
want
Чего
ты
хочешь?
With
what's
in
our
tiny
world?
С
тем,
что
есть
в
нашем
крошечном
мире?
Our
covetous
[?]
book
Наша
алчная
[?]
книга
Is
under
our
kinky
curls
Это
под
нашими
кудрявыми
кудрями
But
what
makes
your
genius
real?
Но
что
делает
твой
гений
реальным?
Cause
we
all
know
how
it
feels
Потому
что
мы
все
знаем
каково
это
What
makes
your
genius
real?
Что
делает
твой
гений
реальным?
How
can
we
make
them
kneel?
Как
заставить
их
преклонить
колени?
How
can
we
make
them
kneel?
Как
заставить
их
преклонить
колени?
How
can
we
make
them?
Как
мы
можем
сделать
их?
Tell
the
white
man
none
of
my
music
saved
exceptional
negro's
pubis
shaved
in
a
computer
grave
Скажи
белому
человеку,
что
ни
одна
моя
музыка
не
спасла
лобок
исключительного
негра,
выбритый
в
компьютерной
могиле.
When
I
suggested
there's
a
plot
to
murder
driver
and
deputize
the
service
providers
to
co-op
my
neural
fibers
Когда
я
предположил,
что
существует
заговор
с
целью
убийства
водителя
и
поручения
поставщикам
услуг
сотрудничать
с
моими
нервными
волокнами
There's
a
police
officer
in
the
room
В
комнате
офицер
полиции.
Can
you
find
the
police
officer
in
the
room?
Можете
ли
вы
найти
полицейского
в
комнате?
Conservative
niggas
hate
fruits,
say
I
am
Gallagher
Консервативные
ниггеры
ненавидят
фрукты,
говорят,
что
я
Галлахер.
My
nigga
I
died
up
on
the
Mayan
calendar
Мой
ниггер
я
умер
по
календарю
Майя
My
twisted
grimace
is
claimed
by
your
art
blog
Моя
искаженная
гримаса
утверждена
вашим
художественным
блогом
My
heart
clog
Мое
сердце
забилось
My
sense
of
need
can
inseminate
a
guard
dog
Мое
чувство
потребности
может
оплодотворить
сторожевую
собаку.
There
is
a
police
officer
in
the
room
В
комнате
находится
полицейский.
My
nigga
can
you
find
the
police
officer
in
the
room?
Мой
ниггер,
ты
можешь
найти
полицейского
в
комнате?
He's
looking
for
the
bi-racial
super
husbands
Он
ищет
двухрасовых
супер-мужей.
Nigga
we
always
doing
something,
can
you
find
him?
Ниггер,
мы
всегда
что-то
делаем,
ты
можешь
его
найти?
Where
they
at,
get
the
gat,
get
the
cat
Где
они?
достань
ствол,
достань
кота.
True
killers
Настоящие
убийцы
My
one
mode,
a
loaded
golden
gun
Мой
единственный
режим-заряженный
золотой
пистолет.
Bullet
point
buster
struggle
Bullet
point
buster
борьба
Young
son
will
blow
a
few
hundred
ones
Юный
сын
продует
несколько
сотен
штук.
Blunted
fun,
stunting
for
the
witnesses
Притупленное
веселье,
задержка
роста
для
свидетелей
Thinking
this
ground
fall
up
in
this
shit
Думая,
что
эта
земля
провалится
в
это
дерьмо.
Method
actor
to
climax
Метод
актера
к
кульминации
My
raps
bull
stems,
puppet
time
caps
Мой
рэп-бычьи
стебли,
кукольные
колпачки
времени
Inner
spirit
animal
hopelessly
be
trying
to
find
that
Внутреннее
духовное
животное
безнадежно
пытается
найти
это.
I
know
at
one
time
they
called
us
monkeys,
now
we
just
climb
racks
Я
знаю,
когда-то
нас
называли
обезьянами,
а
теперь
мы
просто
карабкаемся
по
стойкам.
Don't
that
make
you
blind
to
the
finance
Разве
это
не
делает
тебя
слепым
к
финансам
Kinesthetic
grind,
fine-tuned
into
divine
fact
Кинестетическая
шлифовка,
тонко
настроенная
на
божественный
факт.
Black
lacquer
shine,
yup
that
[?]
tight
Черный
лак
блестит,
да,
это
[?]
туго
Jamming
at
the
crack
of
functions,
shooting
them
late
Глушение
в
треске
функций,
стрельба
в
них
с
опозданием
Even
at
night
their
ghetto
bright
so
we
get
lunch
we
get
fucked
up
off
of
love,
sucker
then
hush
Даже
ночью
в
их
гетто
светло,
так
что
мы
обедаем,
мы
облажаемся
от
любви,
сосунок,
а
потом
тише.
Be
damned
if
I
was
in
my
city,
that's
right
my
city
Будь
я
проклят,
если
бы
я
был
в
своем
городе,
это
точно,
в
моем
городе.
I
pity
those
who
don't
show
it,
I
know
this
cause
I
bleed
plenty
Мне
жаль
тех,
кто
этого
не
показывает,
я
знаю
это,
потому
что
у
меня
много
крови.
Elbow
leaking,
jeans
are
green
DNA
Локоть
протекает,
джинсы
зеленые.
Stream
hollow
Elaine,
cut
my
[?]
a
silly
way
Стрим
Холлоу,
Элейн,
отрежь
мой
[?]
глупый
путь.
DOB
Elitists,
I
need
my
weed
to
be
star-seated
Доб
элиты,
мне
нужна
моя
травка,
чтобы
быть
звездой.
[?]
get
deeper
I
get
deleted
[?]
становись
глубже,
я
удаляюсь
(Calling
call
cars)
(звоню,
звоню
машинам).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Thumbs
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.