Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along Came a Biter
Встретился мне один подражатель
Everything's
great
up
until
you
show
up
Всё
было
отлично,
пока
ты
не
появилась.
Everything's
great
up
until
you
show
up
Всё
было
отлично,
пока
ты
не
появилась.
Everything's
great
up
until
you
show
up
Всё
было
отлично,
пока
ты
не
появилась.
Everything's
great
up
until
you
show
up
Всё
было
отлично,
пока
ты
не
появилась.
Everything's
great
up
until
you
show
up...
Всё
было
отлично,
пока
ты
не
появилась...
Force-fit
murders
and
corporate
mergers
Насильственные
убийства
и
корпоративные
слияния
Are
so..."New
World"
Такие..."Новый
мировой
порядок".
Horseshit
burgers
keep
force,
and
click
cursors
Дерьмовые
бургеры
сохраняют
силу,
а
щелчки
курсора
Make
you
so...
user-friendly
Делают
тебя
такой...
удобной
для
пользователя.
Compassionate
Conservatives
who
get
maximum
superlatives
Сострадательные
консерваторы,
получающие
максимальные
превосходные
степени
Is
so..."Neo-Reaganomics"
Такие..."Нео-рейганомика".
Claiming
ownership
of
this
Pangaea
puzzle-piece
Претендовать
на
владение
этим
кусочком
пазла
Пангеи
Is
so..."English
settler"
Так...
"по-английски
колонизаторски".
Slighting
me
on
my
out-of-body
body-builder's
muscle
beach
Унижать
меня
на
моём
внетелесном
пляже
качка
Is
so...
out
of
character
for
you
Так...
не
в
твоём
характере.
Seeing
you
underestimate
how
government
officials?
and
decimate
Видеть,
как
ты
недооцениваешь,
как
правительственные
чиновники
уничтожают
всё
Is
so...
up
your
alley
Так...
в
твоём
стиле.
And
other-world
variety
packs
with
apocalyptic
anxiety
tax
И
другие
мирские
ассорти
с
налогом
на
апокалиптическую
тревожность
Is
so...
1999
Такие...
1999.
Now
this
is
for
obscene
language
and
loud
music
Теперь
это
за
нецензурную
лексику
и
громкую
музыку,
Which
are
now
news
clips
of
social
unrest
Которые
теперь
новостные
сюжеты
о
социальных
волнениях.
But
it's
a
crowd-shooing
mix
Но
это
смесь,
разгоняющая
толпу,
'Cause
I
rended
all
the
rubber
flesh,
I'm
hunted
by
Boba
Fett's
Потому
что
я
разорвал
всю
резиновую
плоть,
меня
преследует
Боба
Фетт.
And
these
are
the
minimals
of
substance
И
это
минимум
содержания.
I'm
the
political
pundit,
I'm
cynical
and
unfit
Я
политический
эксперт,
я
циничен
и
не
гожусь
For
day-to-day
life,
I've
got
a
pitiful
pun-kick
Для
повседневной
жизни,
у
меня
жалкий
каламбур,
But
at
least
I'm
not
on
that
criminal
thug
shit
Но,
по
крайней
мере,
я
не
занимаюсь
этим
криминальным
дерьмом.
Then
they
hide
the
doors
that
rape
states'
rights
Затем
они
скрывают
двери,
которые
насилуют
права
штатов.
And
it
was
great...
and
it
was
cool
И
это
было
здорово...
и
это
было
круто...
But
then
along
came
this
biter
Но
потом
появился
этот
подражатель,
And
he
was
so
out
of
touch
И
он
был
таким
оторванным
от
реальности,
So
completely
self-indulgent
Таким
самовлюбленным,
Just
so
out
to
lunch
Просто
таким
"не
от
мира
сего".
So
when
there's
a
writ
need
of
a
style
consultant
and
some
school
enrollment...
Так
что,
когда
есть
острая
необходимость
в
стилисте
и
зачислении
в
школу...
People
need
help
Людям
нужна
помощь.
Now
those
recorded-on
toaster-ovens
doing
their
over-dubbin'
Теперь
те,
кто
записываются
на
тостерах,
делая
свои
перезаписи,
Is
so...
20th
century
Такие...
20-й
век.
Giving
sell-buyers
harsh
pile-drivers
Давать
покупателям-продавцам
жесткие
пайлдрайверы
Is
so...
me
Так...
по-моему.
This
machine
kills
Fascists
and
other
unwanted
guests
Эта
машина
убивает
фашистов
и
других
нежелательных
гостей.
Now
when
I
improvise,
showers
risk
the
skies
from
brain-storm
rain-clouds
Теперь,
когда
я
импровизирую,
ливни
рискуют
пролиться
с
небес
из
грозовых
туч
мозга.
I'm
Coltrane
and
Kurt
Cobain's
brain-child
Я
- детище
Колтрейна
и
Курта
Кобейна.
And
you're
soaking
wet,
wanting
to
use
these
rap
sounds
for
your
bath
towels
А
ты
промокшая,
хочешь
использовать
эти
рэп-звуки
для
своих
банных
полотенец.
My
moods
for
a
chin-check,
I'll
give
you
this
crank
valve
Мои
настроения
для
проверки
подбородка,
я
дам
тебе
этот
кривошип,
So
you
can
smoke
it
in
a
platinum
album
and
feel
at
home
Чтобы
ты
могла
покурить
его
в
платиновом
альбоме
и
почувствовать
себя
как
дома.
TV's
sprout
seedlings
that
cheer
bling-bling,
and
also
force-feed
Телевизоры
прорастают
саженцами,
которые
подбадривают
блеск,
и
также
насильно
кормят
Footage
of
bombs
over
Baghdad
to
distract
from
my
palms
over
scratch
pads
Кадрами
бомб
над
Багдадом,
чтобы
отвлечь
от
моих
ладоней
над
блокнотами.
And
it
was
cool...
hunky-dory...
I
wasn't
hungry
or
horny...
И
это
было
круто...
всё
тип-топ...
я
не
был
голоден
или
возбужден...
But
then
along
came
this
biter
Но
потом
появился
этот
подражатель,
And
he
was
so
out
of
touch
И
он
был
таким
оторванным
от
реальности,
So
completely
self-indulgent
Таким
самовлюбленным,
Just
so
out
to
lunch
Просто
таким
"не
от
мира
сего".
So
when
there's
a
writ
need
of
a
style
consultant
and
some
school
enrollment..."
Так
что,
когда
есть
острая
необходимость
в
стилисте
и
зачислении
в
школу..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regan Farquhar, Paris Zax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.