Busdriver - Beaus & Eros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busdriver - Beaus & Eros




Beaus & Eros
Кавалеры и Эрос
(I won't listen
не буду слушать,
Because I know everything
потому что я всё знаю.
All the time, absolutely
Всегда, абсолютно.
And you knew this when you fell in love with what was left of me
И ты знала это, когда влюблялась в то, что от меня осталось.
So let's give it another shot, young missy
Так что давай попробуем ещё раз, юная леди.
Come on)
Давай)
I must think I'm some
Должно быть, я считаю себя
Sort of Rocketeer
каким-то Рокетиром,
Saving you from
спасающим тебя от
Your awkward years
твоих неловких лет.
Gaping holes look like diamond mines
Зияющие дыры кажутся алмазными рудниками
Through the ethos of a young man's dying mind
сквозь призму умирающего разума молодого человека.
Ooh, I don't know the way
О, я не знаю пути,
Ooh, I'm just in the way
о, я просто мешаюсь,
Parting your patterned shirt
расстегивая твою клетчатую рубашку,
Setting off the amber alert
включая сигнал тревоги
And leap from your brow into
и прыгая с твоего лба в
A heat-distorted me
искаженное жарой отражение себя.
Beaus and eros, beaus and eros
Кавалеры и Эрос, кавалеры и Эрос,
Yeah
да.
Commit my body to the undergrowth
Предам своё тело забвению,
Cause life as I knew it has gone up in a puff of smoke
потому что жизнь, какой я её знал, растворилась в клубах дыма.
We embroidered clouds with pillow talk and thunderbolts
Мы вышивали облака подушечными разговорами и молниями,
Broke child labor laws putting in work as young adults
нарушали законы о детском труде, работая, будучи совсем юными.
Now you catch feelings, I catch planes
Теперь ты ловишь чувства, а я самолеты,
To avoid any meaningful exchange
чтобы избежать любого значимого обмена.
My embrace is the icy grip of a mortician's
Мои объятия ледяные руки гробовщика.
Speed dating with me, you scream out "Abort Mission"
На свидании со мной ты кричишь: "Отбой!"
(X2) Ooh, I don't know the way
(X2) О, я не знаю пути,
Ooh, I'm just in the way
о, я просто мешаюсь,
Parting your patterned shirt
расстегивая твою клетчатую рубашку,
Setting off the amber alert
включая сигнал тревоги
And leap from your brow into
и прыгая с твоего лба в
A heat-distorted me
искаженное жарой отражение себя.
Ooh, I don't know the way
О, я не знаю пути,
Ooh, I'm just in the way
о, я просто мешаюсь,
Parting your patterned shirt
расстегивая твою клетчатую рубашку,
Setting off the amber alert
включая сигнал тревоги.





Writer(s): Farquhar Regan John, Kok Jolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.