Paroles et traduction Busdriver - Ethereal Driftwood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ethereal Driftwood
Эфирный плавник
Y′all
want
to
see
tits
and
ass,
Вы
хотите
видеть
сиськи
и
задницы,
Street
grit
and
sass
Уличную
грязь
и
дерзость,
As
beatniks
smoking
grass
on
holiday
Как
битники
курят
травку
на
каникулах.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
You're
looking
for
a
grievance
to
mask,
preferably
with
a
fetus
in
the
trash
Ты
ищешь
обиду,
чтобы
замаскировать
её,
желательно
плодом
в
мусорке,
While
you
eat
quiche
and
laugh
on
the
Champs-Elysee
Пока
ты
ешь
киш
и
смеешься
на
Елисейских
полях.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
I′m
not
down
with
that
B-list
staff,
Я
не
согласен
с
этим
персоналом
второго
сорта,
As
they
yell
out
Jesus
at
mass
Когда
они
кричат
"Иисус"
на
мессе.
I'll
be
laughing
while
I
knead
this
mish-mash
of
pottery
clay
Я
буду
смеяться,
пока
буду
месить
эту
мешанину
из
гончарной
глины.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
An
appropriated
grease-slick
slab,
posted
up
as
a
meat
stick
add
Присвоенный
кусок,
блестящий
от
жира,
выставленный
как
реклама
мясной
палочки.
But
I
make
the
average
moviegoer
too
seasick
and
sad
Но
я
вызываю
у
среднестатистического
кинозрителя
слишком
сильную
морскую
болезнь
и
печаль.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
And
I'm
too
caustic
to
run,
for
office
or
be
expunged
И
я
слишком
язвительный,
чтобы
баллотироваться
на
выборах
или
быть
изгнанным
For
my
agnostic
plunge
За
мое
агностическое
погружение.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
So
what
I′ve
accomplish
and
done,
is
viewed
as
an
off-setted
pun
Так
что
то,
чего
я
достиг
и
сделал,
рассматривается
как
смещенный
каламбур
By
the
posh
and
young
tastemakers
Шикарными
и
молодыми
законодателями
вкуса.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
An
overdone
tame
premise,
Перегруженная
банальная
предпосылка,
I
jump
from
the
plane
wreckage
Я
прыгаю
из
обломков
самолета,
Unscathed
yet
sunbathed
in
the
rigors
of
a
bass
pluck
Невредимый,
но
загорелый
в
суровых
условиях
басового
щипка.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
Pop
culture′s
lame
vestiges,
I'm
an
ordained
pessimist
Хромые
пережитки
поп-культуры,
я
– рукоположенный
пессимист
With
hippie-qualms
and
С
хиппи-причудами
и
Sticky
bombs
to
deter
the
tank-truck
Липкими
бомбами,
чтобы
сдерживать
бензовоз.
I′m
good
for
a
belly
laugh
Я
гожусь
для
хорошего
смеха,
Covered
in
a
blanket
of
ash
Покрытый
одеялом
из
пепла,
Leaving
with
an
ankle
cast
Уходящий
с
гипсом
на
лодыжке.
But
sometimes
I
feel
that...
Но
иногда
мне
кажется,
что...
I
don't
have
what
you
want
У
меня
нет
того,
чего
ты
хочешь.
So
won′t
you
accept
my
humble
offerings
Так
не
примешь
ли
ты
мои
скромные
подношения:
Broken
TV
sets
as
ethereal
driftwood
Сломанные
телевизоры
как
эфирный
плавник,
When
you're
on
the
plane
alive
with
water
wings
Когда
ты
в
самолете,
жива
с
надувными
нарукавниками,
You′ll
think,'I
didn't
know
surrendering
felt
this
good′
Ты
подумаешь:
"Я
не
знала,
что
капитуляция
так
приятна".
I
don′t
have
what
you
want
У
меня
нет
того,
чего
ты
хочешь.
So
won't
you
accept
my
humble
offerings
Так
не
примешь
ли
ты
мои
скромные
подношения?
They
want
semantics
and
sniveling
Они
хотят
семантики
и
нытья,
Grams
to
sniff
on
a
triple-beam
Граммы
нюхать
на
тройных
весах,
To
be
hand-picked
for
a
little
scene
Быть
отобранными
для
небольшой
сцены
In
a
student
film
В
студенческом
фильме.
All
I
have
is
pamphlets
full
of
liberal
zing
Все,
что
у
меня
есть,
это
брошюры,
полные
либерального
задора,
Antihistamines
in
a
syringe-sling
Антигистаминные
препараты
в
шприце,
A
shanty
for
this
fitted
king
Хижина
для
этого
подогнанного
короля
Of
uprooted
elm
Выкорчеванного
вяза.
And
they′ve
been
given
solar-powered
cars
А
им
дали
автомобили
на
солнечных
батареях,
Trail
mix
and
power
bars
Смесь
сухофруктов
и
энергетические
батончики,
Upturned
tarot
cards
Перевернутые
карты
Таро.
They
want
to
be
heralded
by
wishful
teens
Они
хотят,
чтобы
их
приветствовали
мечтательные
подростки
In
stretch-Hummers
and
limousines
В
растянутых
Хаммерах
и
лимузинах.
They're
beyond
medicinal
means
Они
выходят
за
рамки
лечебных
средств.
-You
know
what
we
want-
-Ты
знаешь,
чего
мы
хотим-
But
I
gave
them
a
protagonist
Но
я
дал
им
главного
героя
The
color
of
cinnamon
and
mahogany
Цвета
корицы
и
красного
дерева,
Filtered
through
award-winning
cinematography
Пропущенного
через
отмеченную
наградами
кинематографию
And
the
motherf#$%ing
discography
of
a
G
И
чертову
дискографию
настоящего
гангстера.
If
you
don′t
like
it
then
kick
rocks
Если
тебе
это
не
нравится,
то
катись
отсюда.
I'm
pre-history′s
disc-jock
Я
диджей
доисторической
эпохи.
Yeah,
I
know
what
you
wanted
homie
Да,
я
знаю,
чего
ты
хотела,
милая,
But
I
never
had
the
s#$t
in-stock
Но
у
меня
никогда
не
было
этого
дерьма
на
складе.
I
don't
have
what
you
want
У
меня
нет
того,
чего
ты
хочешь.
So
won't
you
accept
my
humble
offerings
Так
не
примешь
ли
ты
мои
скромные
подношения:
Broken
TV
sets
as
ethereal
driftwood
Сломанные
телевизоры
как
эфирный
плавник,
When
you′re
on
the
plane
alive
with
water
wings
Когда
ты
в
самолете,
жива
с
надувными
нарукавниками,
You′ll
think,
Ты
подумаешь:
'I
didn′t
know
surrendering
felt
this
good'
"Я
не
знала,
что
капитуляция
так
приятна".
I
don′t
have
what
you
want
У
меня
нет
того,
чего
ты
хочешь.
So
won't
you
accept
my
humble
offerings...
Так
не
примешь
ли
ты
мои
скромные
подношения...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): busdriver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.