Busdriver - Handfuls of Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busdriver - Handfuls of Sky




The water retention in the bogged down pickled ear
Задержка воды в заболевшем маринованном ухе
Outweighs the REM in one-eyed pistoleers
Перевешивает REM в одноглазых пистолетах.
Oscillating lung sacs, cheek-pinching fun facts
Колеблющиеся легочные мешочки, щиплющие за щеку забавные факты
Coloring the grosses in the fiscal year
Раскрашивание валовых доходов в финансовом году
I've never been a shoe-in just the gluten in the monkey bread
Я никогда не был ботинком-только глютен в обезьяньем хлебе.
Sucked up in the union turn my dues in with the monthly pledge
Втянутый в профсоюз я возвращаю свои взносы вместе с ежемесячным залогом
Breaking the Rosetta Stone, shouting on the megaphone
Разбиваю Розеттский камень, кричу в мегафон.
I turn a burning bush into a monkey hedge
Я превращаю горящий куст в обезьянью изгородь.
They're looking for a minion of idle hands to instruct
Они ищут прислужника праздных рук, чтобы наставлять.
And I'm the battery-powered deflowered nimbus
А я-лишенный девственности нимб на батарейках.
Set aside my prized glum in gentrified fiefdom
Отбрось мою драгоценную мрачность в облагороженной вотчине
I street perform in peak form with a tin cup
Я выступаю на улице в пиковой форме с жестяной чашкой
Please lift the sanctions that demonize the yellow cake
Пожалуйста, снимите санкции, которые демонизируют желтый пирог.
On your tongue the water-gun is pointed at your elbow brace
На твоем языке водяной пистолет нацелен на твой локтевой бандаж.
Baby safe the bumper cars, broadcast the color bars
Детка, береги бампер машины, транслируй цветные полосы.
As I tie you to the railroad stakes
Я привяжу тебя к столбам железной дороги.
When I overrule all of the nutritional facts
Когда я отвергаю все факты о питании
I can scale walls
Я могу взбираться на стены.
Get your shit flushed when I bit-crush the Britannica
Смывай свое дерьмо, когда я кусаю-раздавлю Британнику.
And unveil drawls
И разоблачить растягивание слов
When I overrule all of the nutritional facts
Когда я отвергаю все факты о питании
I can scale walls
Я могу взбираться на стены.
Get your shit flushed when I bit-crush the Britannica
Смывай свое дерьмо, когда я кусаю-раздавлю Британнику.
And unveil drawls
И разоблачить растягивание слов
They wanted a Moulin Rouge and some bullion cubes
Они хотели "Мулен Руж" и несколько кубиков золота.
But we jettisoned all that by the megaton
Но мы отбросили все это на мегатонну.
Now they've got their Oolong brews and their futon stools
Теперь у них есть свои улуны и табуретки.
And a reticent sun
И сдержанное солнце.
So I'm turning on the waterworks
Поэтому я включаю водопровод.
Cutting through the modern murk
Рассекая современный мрак
Knee-deep in a pot of dirt
По колено в горшке с грязью.
To render handfuls of sky
Отдать пригоршни неба.
Turning on the water works
Включение воды работает.
Shunned where founding fathers lurk
Избегают там, где прячутся отцы-основатели.
Knee-deep in a pot of dirt
По колено в горшке с грязью.
To render handfuls of sky
Отдать пригоршни неба.
Cowering in firefights
Прятаться в перестрелках
Stepping over fly-by-nights
Перешагивая через пролетающие ночи
Contrary to prior plights
Вопреки прежним обычаям
I render handfuls of sky
Я отдаю пригоршни неба.
The mounting momentum of the bubbling electorate
Растущий импульс бурлящего электората
Favors neo-Nazism in the house pet chorus
Благоволит неонацизму в домашнем домашнем хоре.
Throw the medicine ball, divvy up the windfall
Брось целебный шар, поделись ветром.
Fit the trophy wife for the wet corset
ПРИСПОСОБЬ свою трофейную жену к мокрому корсету
I go from a hug to an open-handed cartwheel
Я перехожу от объятий к колесу телеги с открытыми руками.
That's how I vivisect the dinner guest at the arms deal
Вот так я вивисекирую гостя на обеде по оружейной сделке.
Breathing with a suck slurp, I scrutinize the bloodwork
Тяжело дыша, я изучаю анализ крови.
Of the green thinkers and no cars yield
Зеленых мыслителей и никаких машин.
Pointing out all the freckles on the darkroom negs
Указывая на все веснушки на негативах фотолаборатории.
To carbon date a marketplace full of bootlegs
На сегодняшний день рынок полон бутлегов
Bottle zygote nog, for all the roadhogs
Бутылочный зиготный ног для всех дорожных собак
Matching in, white, blue, red
Цвет: белый, синий, красный.
You cannot triangulate the angles of this paragon
Ты не можешь триангулировать углы этого образца.
You are not a G at all, you work at a hair salon
Ты вовсе не гангстер, ты работаешь в парикмахерской.
When you raise the hot comb, I will move to Stockholm
Когда ты поднимешь горячий гребень, я перееду в Стокгольм.
Till the soil to put a parish on
Возделывать землю, чтобы возвести на ней приход.
When I do away with questionable motherfuckers
Когда я покончу с сомнительными ублюдками
I can outsource sorcery
Я могу передать магию на аутсорсинг.
They wanted a Moulin Rouge and some bullion cubes
Они хотели "Мулен Руж" и несколько кубиков золота.
But we jettisoned all that by the megaton
Но мы отбросили все это на мегатонну.
Now they've got their Oolong brews and their MoveOn dot orgs
Теперь у них есть свои улунги и свои Мовеон дот орги
(Hey, go!) x3
(Эй, вперед!) x3
So I'm turning on the waterworks
Поэтому я включаю водопровод.
Cutting through the modern murk
Рассекая современный мрак
Knee-deep in a pot of dirt
По колено в горшке с грязью.
To render handfuls of sky
Отдать пригоршни неба.
Turning on the water works
Включение воды работает.
Shunned where founding fathers lurk
Избегают там, где прячутся отцы-основатели.
Knee-deep in a pot of dirt
По колено в горшке с грязью.
To render handfuls of sky
Отдать пригоршни неба.
Cowering in firefights
Прятаться в перестрелках
Stepping over fly-by-nights
Перешагивая через пролетающие ночи
Contrary to prior plights
Вопреки прежним обычаям
I render handfuls of sky
Я отдаю пригоршни неба.





Writer(s): FARQUHAR REGAN JOHN, ESTELLA ELVIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.