Paroles et traduction Busdriver - Quebec And Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebec And Back
Квебек и обратно
We've
mined
calculated
sleaze
Мы
добывали
расчетливую
пошлость
For
countless
fortnights,
for
this
forthright
Бесчисленные
недели,
ради
этой
прямоты
Canny
canning
Хитрой
консервации
So
we
plead
for
what
you
can't
believe
Поэтому
мы
умоляем
о
том,
во
что
ты
не
можешь
поверить
And
career
suicide,
poolside
И
самоубийстве
карьеры,
у
бассейна
By
the
candied
landing
У
засахаренной
посадочной
площадки
I
withstood
an
unwound
mortal
coil
Я
выдержал
раскрученную
смертную
спираль
At
the
hands
of
deputized
beauticians
В
руках
уполномоченных
косметологов
This
hundred
pound
torso
broils
Это
стофунтовое
туловище
жарится
In
the
Gap
ads
and
plastic
slag
of
New
Britain
В
рекламе
Gap
и
пластиковом
шлаке
Новой
Британии
Unmanned
imaginarium,
I
implore
you
Безлюдный
имаджинариум,
умоляю
тебя
On
your
gut-caked
eve
В
твой
вечер,
облепленный
кишками
Pull
me
from
Los
Angeles'
large
intestines
Вытащи
меня
из
толстой
кишки
Лос-Анджелеса
And
the
teeth
of
Charlton
Heston's
fleas
И
из
зубов
блох
Чарлтона
Хестона
The
nail-biter
stratagem
hallmark
Грызущая
ногти
стратагема
Constitute
the
rock
layers
of
this
product
push
Составляет
скальные
слои
этой
продуктовой
толкучки
That
ethical
value
base
doesn't
change
how
you
taste
Эта
этическая
база
ценностей
не
меняет
твоего
вкуса
Or
the
law's
arch
Или
арку
закона
As
known
by
this
war
headed
octopus
Как
известно
этому
осьминогу
с
боеголовкой
Your
rogue
circles
are
nudged
and
summed
Твои
круги-изгои
подталкиваются
и
суммируются
As
mere
collagist's
twig
kraut
Как
простая
капуста
коллажиста
из
прутьев
So
sell
those
selves
with
infomercial
aplomb
Так
что
продавай
эти
«я»
с
рекламно-информационной
самоуверенностью
And
a
face-fitting
pig
snout,
figure
it
out
И
свиным
рылом,
подходящим
к
лицу,
пойми
это
Canucks!
Canuck!
Канадцы!
Канадец!
Open
your
arms,
ask
yourself
Раскрой
свои
объятия,
спроси
себя
"Am
I
dangerous
or
endangered?"
"Я
опасен
или
под
угрозой?"
I
may
imagine
my
way
to
Я
могу
представить
себе
путь
до
Quebec
and
back,
Quebec
and
back
Квебека
и
обратно,
Квебека
и
обратно
And
I
may
dream
my
way
to
И
я
могу
мечтать
о
пути
до
Quebec
and
back,
Quebec
and
back
Квебека
и
обратно,
Квебека
и
обратно
But
I'll
probably
die
on
the
way
to...
Но
я,
вероятно,
умру
по
пути
к...
The
jackknifing
rancor
of
your
thousand
eyed
face
Скрежещущей
злобе
твоего
тысячеглазого
лица
Lends
itself
to
militarized
hobnobbing
with
Don
Johnson
Которое
само
по
себе
способствует
милитаризованным
посиделкам
с
Доном
Джонсоном
I
leave
cracked
icing
on
course
to
some
galvanized
base
Я
оставляю
потрескавшуюся
глазурь
на
пути
к
какой-то
оцинкованной
базе
And
I
barren
showy
spouse
for
snowy
alps
И
я
оставляю
показную
супругу
ради
снежных
Альп
Cradling
political
asylum
Убаюкивая
политическое
убежище
Green
room
signee!
In
piss-colored
gold
Подписант
гримерки!
В
золоте
цвета
мочи
Spooning
chef
salads
onto
cartoonists'
cleft
palettes
Выкладывая
ложкой
салаты
из
шеф-повара
на
расщепленные
палитры
карикатуристов
You'll
be
detuned
and
dyed
peach
to
hit
the
mother
load
Тебя
расстроят
и
покрасят
в
персиковый
цвет,
чтобы
ты
сорвала
куш
But
this
is
what
you'll
die
from
Но
вот
от
чего
ты
умрешь
"Go
into
the
Canadian
consulate
like..."
"Иди
в
канадское
консульство,
типа..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regan Farquhar, Elvin Estella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.