Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
used
during
the
seven
days
in
which
perfect
hair
was
recorded
cost
roughly
Подержанные
вещи,
использованные
за
семь
дней,
в
течение
которых
записывалась
«Идеальная
прическа»,
стоили
примерно
Hi,
I'm
Regan
Привет,
я
Риган
I
don't
rap
for
free
Я
не
читаю
рэп
бесплатно
And
yes
I've
got
a
bachelors
degree
but
you
knew
that,
come
on
И
да,
у
меня
есть
степень
бакалавра,
но
ты
это
знала,
ну
же
And
still
you
never
would
admit
how
sick
I've
become
И
все
равно
ты
никогда
не
признаешь,
насколько
крутым
я
стал
This
year
my
pigment's
bluer
В
этом
году
мой
пигмент
синее
What
am
I,
a
crip
from
hoover?
Что
я,
бандит
из
Хувера?
Oh
no,
It's
a
malignant
tumour!
О
нет,
это
злокачественная
опухоль!
Oh,
I
knew
it.
Come
on!
О,
я
так
и
знал.
Ну
же!
And
still
you
never
would
admit
how
sick
I've
become
И
все
равно
ты
никогда
не
признаешь,
насколько
крутым
я
стал
This
is
"Perfect
Hair"
by
Busdriver
Это
«Идеальная
прическа»
от
Busdriver
It
costs
.146
million
US
dollars
to
make
На
ее
создание
было
потрачено
0,146
миллиона
долларов
США
The
musical
accompaniment
on
tracks
5 through
12
cost
6000
euros
each
Музыкальное
сопровождение
на
треках
с
5 по
12
стоило
6000
евро
каждый
The
backup
singers
used
on
tracks
1 through
3 cost
3500
US
dollars
per
take
Бэк-вокалисты
на
треках
с
1 по
3 стоили
3500
долларов
США
за
дубль
The
studio
time
at
our
home
studios
cost
half
a
million
Brazilian
reals
per
lockout
session
Студийное
время
в
наших
домашних
студиях
стоило
полмиллиона
бразильских
реалов
за
сеанс
I'm
a
frequent
flyer
Я
часто
летаю
And
a
decent
liar
И
неплохо
вру
And
that's
a
lie
in
itself
but
you
knew
that,
come
on
И
это
само
по
себе
ложь,
но
ты
это
знала,
ну
же
And
still
you
never
would
admit
how
sick
I've
become
И
все
равно
ты
никогда
не
признаешь,
насколько
крутым
я
стал
I
eat
my
food
raw
Я
ем
сырую
пищу
Grew
up
bourgeois
Вырос
в
буржуазной
семье
Never
run
game
like
a
cue
ball
Никогда
не
мутил
воду,
как
бильярдный
шар
But
you
knew
that,
come
on
Но
ты
это
знала,
ну
же
And
so
you'll
never
admit
how
sick
I've
become
И
поэтому
ты
никогда
не
признаешь,
насколько
крутым
я
стал
I'm
not
a
cool
dad
Я
не
крутой
папаша
Nor
a
new
fad
И
не
новая
мода
I'm
my
daughter's
own
private
enigma,
come
on
Я
личная
загадка
моей
дочери,
ну
же
And
still
she
never
could
admit
how
sick
I've
become
И
все
равно
она
никогда
не
могла
признать,
насколько
крутым
я
стал
I'm
dope
as
fuck
Я
чертовски
крут
I
know
what's
up
Я
знаю,
что
к
чему
And
I
did
not
blow
up
but
you
knew
that,
come
on
И
я
не
взорвался,
но
ты
это
знала,
ну
же
And
so
you
never
would
admit
how
sick
I
always
was
И
поэтому
ты
никогда
не
признаешь,
насколько
крутым
я
всегда
был
My
clothes
are
dirty
Моя
одежда
грязная
And
I'm
over
thirty
И
мне
за
тридцать
And
you
can't
quit
me
cold
turkey
but
you
knew
that,
come
on
И
ты
не
можешь
бросить
меня
в
холодную
индейку,
но
ты
это
знала,
ну
же
It's
about
time
we've
admitted
how
sick
this
has
become
Пора
признать,
насколько
все
это
охренело
And
everywhere
I
only
breathe
heavy
air
И
везде,
где
я
нахожусь,
я
дышу
только
тяжелым
воздухом
But
you
knew
that,
come
on
Но
ты
это
знала,
ну
же
Why
can't
we
admit
how
sick
this
has
become?
Почему
мы
не
можем
признать,
насколько
все
это
охренело?
I
used
to
wake
up
at
noon
Я
раньше
просыпался
в
полдень
To
punch
the
moon
Чтобы
ударить
луну
And
fuck
my
life
in
her
puncture
wound
И
трахать
свою
жизнь
в
ее
пробоине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FARQUHAR REGAN JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.