Busdriver - Split Seconds (Between Nannies and Swamis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busdriver - Split Seconds (Between Nannies and Swamis)




Split Seconds (Between Nannies and Swamis)
Доли секунды (Между нянями и свами)
Be real, conscious rap failed us
Будь настоящей, сознательный рэп нас подвел.
I didn't say that
Я этого не говорил.
You know, welcome to my rap jam
Знаешь, добро пожаловать на мой рэп-джем.
The top-hatted Abrahams are shoveling the raisin bran
Абрахамы в цилиндрах лопатами гребут изюмные хлопья,
In eyeballs their bi-laws are leaping off the laser scan
В глазных яблоках их подзаконные акты срываются с лазерного сканера,
Into your genotype telling you to deepthroat that pipe
В твой генотип, веля тебе глубоко взять в рот эту трубку.
If you don't do it well
Если ты не сделаешь это хорошо,
These hoes might
Эти шлюхи могут...
The red carpenter's quota fills the deficit in motor skills
Норма красного плотника заполняет дефицит моторики
Of on-lookers raw sugars register at overkill
У зевак, чей неочищенный сахар регистрируется как перебор
Within your colon wall so a candied bowling ball
Внутри твоей толстой кишки, так что засахаренный шар для боулинга
You squeeze out at the open call
Ты выдавливаешь на открытом кастинге.
But what if you could
Но что, если бы ты могла
Inundate the open hearing with your shrewd barbs
Наводнить открытые слушания своими проницательными замечаниями,
That perforates the sloganeering on the cue cards
Которые пронзают лозунги на карточках-подсказках?
Would you prize that fine cut or just apply blush
Оценила бы ты эту тонкую работу или просто нанесла бы румяна,
As besquelched sea-kelp nibbling on pie crust
Как притихшие водоросли, грызущие корку пирога?
The job offers at Albany's count Dracula
Предложения работы у графа Дракулы из Олбани
And calorie-count spatula kitchen staff
И кухонного персонала со шпателями для подсчета калорий
Are on the lithograph
На литографии
Of your Calvin Kline alkaline-enriched gonads
Твоих щелочью обогащенных гонад от Calvin Klein.
Should I kiss your ass or drown you
Поцеловать ли мне твою задницу или утопить тебя
In the saffron soy dip
В шафраново-соевом соусе?
But my Zaxxon joy stick pokes at my
Но мой джойстик от Zaxxon тычет в мой
Glitter spackled jump suit
Блестками усыпанный комбинезон.
Mr. Applewhite grunt pukes
Мистер Эпплвайт хрюкает от пьяного света свечи,
From the candle light-drunk seldom sung tooth
Из редко поющего зуба.
But you're the fresh faced unknown
Но ты - свежее, никому не известное лицо
With sophomoric gags and washboard abs
С подростковыми шутками и рельефным прессом,
Finding cinaplex waste blood stones
Находящая кровавые камни в кинотеатре.
Can I be OG Mud Bone?
Могу ли я быть OG Mud Bone?
Go free and unplug the phone
Освободиться и выдернуть телефон из розетки?
Nannies or swamis undefeated
Няни или свами непобедимы,
Screaming "Pansy commies! Love it or leave it"
Кричат: "Коммунисты-педики! Любите это или убирайтесь!"
Or pumping antibodies in the VP's cleavage
Или закачивают антитела в декольте вице-президента.
They split it, split it...
Они делят это, делят это...
Nannies or swamis undefeated
Няни или свами непобедимы,
Screaming "Pansy commies! Love it or leave it"
Кричат: "Коммунисты-педики! Любите это или убирайтесь!"
Or pumping antibodies in the VP's cleavage
Или закачивают антитела в декольте вице-президента.
They split it, split it...
Они делят это, делят это...
Cool points trump those DIY Numerics
Крутые очки превосходят эти самодельные цифры.
Be yourself but I'm too embarrassed
Будь собой, но мне слишком стыдно.
You got to be you
Ты должна быть собой.
So that famed crook playbook and diary diarrhea split seconds
Так что этот знаменитый жульнический сборник пьес и дневниковая диарея разделяют секунды.
Split seconds, they split seconds, split seconds...
Доли секунды, они делят секунды, доли секунды...
The 1-800 dollar guilt trip
Чувство вины стоимостью 1800 долларов,
Stamped on my African name book
Отпечатанное на моей книге африканских имен,
Proves that behind the cumulus blue
Доказывает, что за кучевыми облаками
There's a humilicious stew as
Есть унизительное рагу, как
Dane Cook's table reads, so I yank butch's anal beads
Чтения за столом Дейна Кука, поэтому я выдергиваю анальные бусы Бутча
Out of the clenched bum of PG rated test runs
Из сжатой задницы рейтинговых тестовых прогонов,
Stuffing YouTube viewership up deviated septum's
Набивая просмотры на YouTube в искривленные перегородки,
Between two choose your pick:
Между двумя вариантами на выбор:
Rule Zimbabwe or
Править Зимбабве или
Improved computer chips become your new Yahweh
Улучшенные компьютерные чипы станут твоим новым Яхве.
Boo-hoo loser bitch your dopes in the blood and stole
Бу-ху, неудачница, твои наркотики в крови и украдены,
Because most rap careers mirror stints as drug mules
Потому что большинство рэп-карьер похожи на работу наркокурьерами.
But you are the pickaninny, blackfaced Ren & Stimpy
Но ты - пиканини, чернолицый Рен и Стимпи,
Our on-screen time is split 50-50
Наше экранное время разделено 50 на 50.
But I've only drawn guns
Но я только рисовал пистолеты
On construction paper with the pastel sticks
На бумаге для рисования пастельными мелками.
And I'm a left of center loyalist
И я лоялист левого центра,
Who's selling bean pies with a bad sales pitch
Который продает пироги с фасолью с плохой рекламой.
This sex offender's foil fixed in utero
Эта фольга сексуального маньяка закреплена в утробе
On my own dumb ass self
На моем собственном тупом заднице.
Yeah I pimp super ho
Да, я сутенер супершлюхи.
Whom is me
Горе мне.
They liken Driver to Fish Bone
Они сравнивают Драйвера с Fishbone.
Have fire and brimstone misers disowned
Скряги с огнем и серой отреклись.
But I'm not sure
Но я не уверен.
Y'all are too NAACP or NWA on GP
Вы слишком NAACP или NWA на GP.
But I straddle the fence every nanosec
Но я сижу на заборе каждую наносекунду.
Canceled checks line the uteral wall of my music hall
Аннулированные чеки выстилают стенки матки моего музыкального зала.
Cool points trump those DIY numerics
Крутые очки превосходят эти самодельные цифры.
Be yourself, but I'm too embarrassed
Будь собой, но мне слишком стыдно.
You got to be you
Ты должна быть собой.
So that famed crook playbook and diary diarrhea split seconds
Так что этот знаменитый жульнический сборник пьес и дневниковая диарея разделяют секунды.
Split seconds, they split seconds, split seconds...
Доли секунды, они делят секунды, доли секунды...





Writer(s): Regan Farquhar, Jason Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.