Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stylin' Under Pressure
Stylin' Under Pressure
(A
conversation
at
a
drive-through
at
a
Carl's
Jr.
between
Busdriver
and
the
employee)
(Ein
Gespräch
an
einem
Drive-Through
bei
Carl's
Jr.
zwischen
Busdriver
und
dem
Mitarbeiter)
(Welcome
to
Carl's
Jr.
Can
I
help
you?)
(Willkommen
bei
Carl's
Jr.
Kann
ich
Ihnen
helfen?)
Yes.
I
am
a
head
hunter.
I
am
looking
for
the
ultimate
woman
sex
lover,
Ja.
Ich
bin
ein
Kopfjäger.
Ich
suche
die
ultimative
Frau,
die
Sexliebhaberin,
But
it's
hard
to
stay
in
line
Aber
es
ist
schwer,
in
der
Reihe
zu
bleiben
So
I
have
to
take
the
next
number
Also
muss
ich
die
nächste
Nummer
nehmen
And
can't
find
anybody
in
the
dead
of
summer.
Und
finde
niemanden
in
der
Hitze
des
Sommers.
But
you
know
what,
I
think
I'll
have
the
fries.
Aber
weißt
du
was,
ich
glaube,
ich
nehme
die
Pommes.
(Anything
else?)
(Noch
etwas?)
Umm...
Hmmmm...
Ähm...
Hmmm...
Actually,
give
me
a
happy
meal
Eigentlich,
gib
mir
ein
Happy
Meal
With
a
rapper
who
doesn't
have
any
skill,
Mit
einem
Rapper,
der
keine
Skills
hat,
But
has
a
contract
for
half
a
'mill
Aber
einen
Vertrag
für
eine
halbe
Million
Served
up
with
a
plate
full
of
daffodils.
Serviert
mit
einem
Teller
voller
Narzissen.
That
will
do
it
for
me.
Das
wäre
perfekt
für
mich.
(Ok,
would
you
really
like
to
order
because...
What
is
it
that
you
want?)
(Ok,
möchten
Sie
wirklich
bestellen,
weil...
Was
wollen
Sie
denn?)
Give
me
a...
hmmm
Gib
mir
einen...
hmmm
You
know
what,
give
me
a
person
burger
Weißt
du
was,
gib
mir
einen
Personenburg
'Cause
eating
a
hamburger
is
worse
than
murder
Weil
einen
Hamburger
zu
essen
schlimmer
ist
als
Mord
So
I
would
prefer
that.
Also
würde
ich
das
bevorzugen.
Give
me
a
million
dollars
how
'bout
that?
Gib
mir
eine
Million
Dollar,
wie
wär's
damit?
Give
me
a
Super
Star.
Gib
mir
einen
Super
Star.
(A
super
star?)
(Einen
Super
Star?)
(You
want
the
combo
for
that?)
(Wollen
Sie
das
Menü
dazu?)
'Cause
I'm
a
super
star
Weil
ich
ein
Super
Star
bin
But
you
don't
know
who
we
are.
Aber
ihr
wisst
nicht,
wer
wir
sind.
(Just
a
Super
Star?)
(Nur
einen
Super
Star?)
Yes.
A
Super
Star
Ja.
Ein
Super
Star
'Cause
I'm
known
to
tutor
at
bars
Weil
ich
bekannt
dafür
bin,
in
Bars
zu
unterrichten
And,
hmm,
uh
oh!
Und,
hmm,
oh
oh!
Yes.
A
Super
Star.
Ja.
Ein
Super
Star.
(Ok.
Just
drive
to
the
window
for...)
(Ok.
Fahren
Sie
einfach
zum
Fenster
für...)
And
also,
give
me
a
medium
drink.
Und
außerdem,
gib
mir
ein
mittleres
Getränk.
How
'bout
a
medium
Sprite
Wie
wär's
mit
einer
mittleren
Sprite
'Cause
I'm
exceeding
them
sights
upon
me
Weil
ich
die
Blicke
auf
mich
übertreffe
With
all
type
of
digital
cameras
Mit
allen
Arten
von
Digitalkameras
I'm
cynical
sigh,
sky
scanner.
Ich
bin
ein
zynischer
Seufzer,
Himmelswächter.
A
medium
Sprite,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Eine
mittlere
Sprite,
ja,
ja,
ja,
ja.
(Ok
one
Super
Star,
one
medium
Sprite.
Is
that
all?)
(Ok,
einen
Super
Star,
eine
mittlere
Sprite.
Ist
das
alles?)
Yes,
yes,
yes.
Ja,
ja,
ja.
(Ok.
Drive
to
the
window.)
(Ok.
Fahren
Sie
zum
Fenster.)
And
umm...
hmmm...
Und
ähm...
hmmm...
Can
you
recommend
anything?
Können
Sie
etwas
empfehlen?
(Umm...
like
what?)
(Ähm...
wie
was?)
I
don't
know.
Ich
weiß
nicht.
Anything,
anywhere.
Irgendwas,
irgendwo.
(I
don't...
I
don't
know.)
(Ich...
Ich
weiß
nicht.)
Anything,
anywhere
Irgendwas,
irgendwo
'Cause
I'm
a
tall,
lonely
teddy
bear
Weil
ich
ein
großer,
einsamer
Teddybär
bin
Who
occupies
empty
air.
Der
leere
Luft
einnimmt.
I'm
not
a
millionaire,
Ich
bin
kein
Millionär,
I'm
a
penny-aire.
Ich
bin
ein
Penny-är.
That's
it.
That's
it.
Das
war's.
Das
war's.
(Ok.
Drive
to
the
window.)
(Ok.
Fahren
Sie
zum
Fenster.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regan Farquhar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.