Busdriver - Unsafe Sextet / Gilded Hearts of Booklovers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Busdriver - Unsafe Sextet / Gilded Hearts of Booklovers




You get some tap shoes and sheet music with trombones
Вы получаете несколько тапочек и ноты с тромбонами
Unsafe Sextet, It's Unsafe Sextet
Небезопасный Секстет, Это небезопасный Секстет
You get some piccolos and fashionistas with jumpsuits
Вы получаете несколько пикколо и модниц в комбинезонах
Unsafe Sextet, It's Unsafe Sextet
Небезопасный Секстет, Это небезопасный Секстет
I frown upon the meaning of blitzkrieg
Я неодобрительно отношусь к значению блицкрига
When the sepdia tint bleeds out of your sleezy club striptease
Когда оттенок сепсии истечет кровью из твоего грязного клубного стриптиза
You give the cheesy club chick feed
Ты даешь дрянную клубную цыпочку на корм
Your reality tv stud misreads his scripted pig oinks
Твой жеребец из реалити-шоу неверно истолковывает свои поросячьи хрюканья по сценарию
So I disjoint his measly thug prestige
Так что я разделяю его жалкий бандитский престиж
When my wheezing lung is squeezed
Когда мое хрипящее легкое сдавливается
Out of the pitiful entrapments of an able bodied squatter
Вырваться из жалких ловушек трудоспособного скваттера
From the tenuous underpinning of a corroded mind
Из хрупкой основы разъеденного разума
I can't learn a thing
Я ничему не могу научиться
Yet my creative furnishings are a body of water
И все же моя творческая обстановка - это водоем
So im a coffee potter
Так что я кофейный гончар
Yes im a barista at starbucks
Да, я бариста в starbucks
You can lessen my financial woes
Ты можешь облегчить мои финансовые проблемы
Just swipe your visa card once
Просто проведите пальцем по своей карте visa один раз
Buy this explosive whoopee cushion
Купите эту взрывоопасную подушку-вупи
My loathsome pussfooting should be put in
Мое отвратительное фырканье должно быть помещено в
Runs with a pizza parlor runts want of arcade tokens
Работает с пиццерией, коротышкам не хватает игровых жетонов
Join the styled fauna of the industry mixer and suffer mild trauma
Присоединяйтесь к стилизованной фауне промышленного миксера и перенесите легкую травму
I need a chemistry kit sir
Мне нужен набор для химии сэр
And not to coddle pistol grips I only need one popsicle stick
И чтобы не нянчиться с пистолетными рукоятками, мне нужна только одна палочка от эскимо
For my boyz n the hood diorama
Для моей диорамы boyz n the hood
Oh my band sucks shit
О, моя группа - отстой, дерьмо
Were not first on no bills
Не были первыми ни по каким счетам
And eat birth control pills
И есть противозачаточные таблетки
And my fingertips look like crisp fried ends
И мои кончики пальцев выглядят как хрустящие поджаренные кончики
Looking at the negative balance on my account through a fish eyed lens
Смотрю на отрицательный баланс на моем счете через призму рыбьего глаза
You get some tap shoes and snorkles and bandmates
Ты получаешь тапки, трубки и товарищей по группе
And sheet music with trombones and handguns
И ноты с тромбонами и пистолетами
We upstage the best yet and tongue bathe cassette decks
Мы превзошли все лучшее, что еще есть, и купаем языком кассетные деки
Holding unpaid rent checks
Проведение проверок неоплаченной арендной платы
You get some piccalos and cutlery and thermoses
Ты получишь несколько пиккало, столовые приборы и термосы
And fashionistas with jumpsuits and congos
И модницы в комбинезонах и конгосах
Gilded hearts of booklovers
Позолоченные сердца любителей книг
And you decided to write the hip hop version of karma sutra
И вы решили написать хип-хоп версию "Карма сутры"
After being fired from your job for uprocking to close the water cooler
После того, как вас уволили с работы за то, что вы решили закрыть кулер для воды
In the regalia of a star prick I measure our genitalia with a yardstick
В регалиях звездного придурка я измеряю наши гениталии меркой
And dethrone my third person drowning it in sea foam
И свергнуть моего третьего человека, утопив его в морской пене
And drink the blood from its wing nub dipping in it with cheese scone
И выпей кровь из его крылышка, макая в нее сырную лепешку.
Exchanging pelvic thrusts while pulling the elephant tusk from my cheekbone
Обмениваемся толчками таза, одновременно вытаскивая слоновий бивень из моей скулы
Put my dirty feet in a pair of socks and my bird beak in a swear box
Засунь мои грязные ноги в пару носков, а мой птичий клюв в коробку для ругательств
And unfasten my pants
И расстегни мои штаны
Insure that my mojo crash lands on your happenstance
Убедитесь, что мой моджо-крах произойдет по вашей случайности
Youre a flash in the pan
Ты - вспышка в
Quid pro quo with the newest thing to come out
мире "Услуга за услугу" с самой новой вещью, которая только появилась
With me its no go im a shooting range cut out
Со мной это никуда не годится, я на стрельбище, отрезанный
But my woodie's blair underwooden, you should book me with wonder women
Но моя Вуди - Блэр Андервуден, тебе следует записать меня в "чудо-женщины".
I ain't go the suggested footwear but the kids leave the breakfast nook bare
Я не пользуюсь предложенной обувью, но дети оставляют уголок для завтрака пустым
When I prep fixins im hedging clipping their reading habits at the book fair
Когда я готовлю фиксики, я подстраховываюсь, подрезая их привычки к чтению на книжной ярмарке
But im too pithy and far fetched to compete with your hickeyed guitar neck
Но я слишком емкий и притянутый за уши, чтобы конкурировать с твоим гитарным грифом в засосах
I hear the political convictions of your depbut EP dwarf isclamfascism
Я слышал, что политические убеждения вашего депутата от ЕР карлика - это фашизм
Great news! you get rave reviews 5 out of 5
Отличные новости! вы получаете восторженные отзывы 5 из 5
But thisll leave your noodle full blown this year were touring funeral homes
Но это оставит вашу лапшу в полном разгаре в этом году мы гастролировали по похоронным бюро
And that self serving agenda will buckle under the weight of these lengthy diatribes
И эта своекорыстная повестка дня прогнется под тяжестью этих длинных обличительных речей
And you decided to write the hip hop version of karma sutra
И вы решили написать хип-хоп версию "Карма сутры"
After being fired from your job for uprocking to close the water cooler
После того, как вас уволили с работы за то, что вы решили закрыть кулер для воды
Oh your games so tough, it de magnetized my key card
О, твои игры такие крутые, что они размагнитили мою карточку-ключ.
Its so hot and fresh, your merch booth needs a sneeze guard
Здесь так жарко и свежо, что вашему торговому стенду нужен чихающий охранник
And I fall off without a tug on the ripchord
И я падаю, не потянув за рипшорд.
I amount to fuzz of the mixboard
Я превращаюсь в пух на микшерной доске
But how can I get my game re-charged, tell me
Но как я могу повторно зарядить свою игру, скажите мне
Oh gilded hearts of booklovers
О, позолоченные сердца любителей книг
You dont have to be careful let your hinged airhole swing ajar
Вам не нужно быть осторожным, пусть ваше откидное вентиляционное отверстие будет приоткрыто
We have disemboldened the cookie cutters
Мы вынули формочки для печенья
Who the fuck do they think they are
Кем, черт возьми, они себя возомнили
Oh compromised worldview
О, скомпрометированное мировоззрение
Please dont mind me as I kindly scratch my scabs
Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, когда я любезно почесываю свои струпья
Our nerve endings curly q
Наши нервные окончания вьющиеся q
When brushed up against the naps of flags
Когда задеваешь за ворсинки флагов
Or that fascist vag. or that
Или этот фашистский придурок. или что





Writer(s): Regan Farquhar, Omid Walizadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.