Paroles et traduction Bush feat. Cecile - The Afterlife (Washroom & Bass Over Babylon Remix)
"The
Afterlife
(Washroom
& Bass
Over
Babylon
Remix)"
"Загробная
жизнь
(ремикс
Washroom
& Bass
Over
Babylon)"
She
got
the
antidote
she
knows
the
other
way
У
нее
есть
противоядие,
она
знает
другой
способ
She
really
understands
I
don't
what
the
hell
to
say
Она
действительно
понимает,
что
я,
черт
возьми,
не
знаю,
что
сказать
I'm
on
the
other
side
I'm
on
the
other
side
Я
на
другой
стороне,
я
на
другой
стороне
I'm
in
exile
to
left
of
a
landslide
Я
в
изгнании
слева
от
оползня
I
got
no
broken
wing
У
меня
не
сломано
крыло
I
got
the
moonshine
У
меня
есть
лунный
свет
I
let
my
enemies
slide
for
the
meantime
Пока
я
позволяю
своим
врагам
ускользать
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это?
And
I
give
myself
away
И
я
отдаю
себя
When
there's
nothing
left
to
say
Когда
больше
нечего
сказать
I
surrender
myself
to
the
wind
Я
отдаю
себя
ветру
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(в
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
мной
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(В
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
мной
The
worries
on
your
face
Беспокойство
на
твоем
лице
The
stars
came
out
to
play
Звезды
вышли
поиграть
I
try
to
tell
myself
Я
пытаюсь
сказать
себе
I
won't
mess
up
again
Я
больше
не
облажаюсь
I
try
to
fix
it
good
Я
пытаюсь
все
исправить
как
следует
I
try
to
patch
it
up
Я
пытаюсь
залатать
это
I
got
a
manual
that
tells
us
how
we
have
to
love
У
меня
есть
инструкция,
в
которой
говорится,
как
мы
должны
любить
Forgot
your
neighbor
forgot
your
love
Забыл
своего
ближнего,
забыл
свою
любовь
Forgot
the
strength
cause
you
can
never
get
enough
Забыл
о
силе,
потому
что
тебе
никогда
не
бывает
достаточно
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это...
And
I
give
myself
away
И
я
отдаю
себя
When
there's
nothing
left
to
say
Когда
больше
нечего
сказать
I
surrender
myself
to
the
wind
Я
отдаю
себя
ветру
Love
is
sinking
fast
within
Любовь
быстро
угасает
внутри
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(в
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
мной
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(В
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
мной
Come
inside,
come
over
here
Заходи
внутрь,
иди
сюда
I
remember
you
through
all
the
years
Я
помню
тебя
все
эти
годы
Don't
try
to
run
us
down
Не
пытайся
сбить
нас
с
толку
When
the
world
is
at
your
feet
Когда
мир
у
твоих
ног
Don't
let
the
baby
bite
Не
позволяй
ребенку
кусаться
(Bite
bite)
(Кусаться,
кусаться)
She
got
the
antidote
У
нее
есть
противоядие
She
knows
the
other
way
Она
знает
другой
способ
She
really
under
understands
Она
действительно
не
понимает
I
don't
what
the
hell
to
say
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
сказать
I'm
on
the
other
side
Я
на
другой
стороне
I'm
on
the
other
side
Я
на
другой
стороне
I'm
in
exile
to
left
of
a
landslide
Я
в
изгнании
слева
от
оползня
And
I
give
myself
away
И
я
отдаю
себя
When
there's
nothing
left
to
say
Когда
больше
нечего
сказать
I
surrender
myself
to
the
wind
Я
отдаю
себя
ветру
Love
is
sinking
fast
within
Любовь
быстро
угасает
внутри
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(В
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
со
мной
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(В
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
со
мной
Into
the
afterlife
(Into
the
afterlife)
В
загробную
жизнь
(В
загробную
жизнь)
With
you
and
me
С
тобой
и
со
мной
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это
With
you
and
me
С
тобой
и
со
мной
Into
the
afterlife
В
загробную
жизнь
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это
Why
don't
you
let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Rossdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.