Bush - Comedown - traduction des paroles en allemand

Comedown - BUSHtraduction en allemand




Comedown
Runterkommen
Love and hate, get it wrong
Liebe und Hass, versteh es falsch
She cut me right back down to size
Sie hat mich gleich wieder zurechtgestutzt
Sleep the day, let it fade
Schlaf den Tag, lass es verblassen
Who was there to take your place?
Wer war da, um deinen Platz einzunehmen?
No one knows, never will
Niemand weiß es, wird es nie erfahren
Mostly me, but mostly you
Meistens ich, aber meistens du
What do you say? Do you do
Was sagst du? Was machst du
When it all comes down?
Wenn alles zusammenbricht?
'Cause I don't wanna come back down from this cloud
Denn ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
It's taken me all this time to find out what I need again
Ich habe so lange gebraucht, um herauszufinden, was ich wieder brauche
I don't wanna come back down from this cloud
Ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
It's taken me all this, all this time
Ich habe so lange, so lange gebraucht
There is no blame, only shame
Es gibt keine Schuld, nur Scham
When you beg, you just complain
Wenn du bettelst, beschwerst du dich nur
The more I come, more I try
Je mehr ich komme, desto mehr versuche ich es
All police are paranoid
Alle Polizisten sind paranoid
So am I, so's the future
Ich auch, die Zukunft auch
So are you, be a creature
Du auch, sei ein Geschöpf
What do you say? Do you do
Was sagst du? Was machst du
When it all comes down?
Wenn alles zusammenbricht?
'Cause I don't wanna come back down from this cloud
Denn ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
It's taken me all this time to find out what I need again, again, again
Ich habe so lange gebraucht, um herauszufinden, was ich wieder brauche, wieder, wieder
I don't wanna come back down from this cloud
Ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
It's taken me all this, all this time
Ich habe so lange, so lange gebraucht
Shoot up
Schieß hoch
Shoot up
Schieß hoch
Shoot up
Schieß hoch
You're high
Du bist high
Love and hate, get it wrong
Liebe und Hass, versteh es falsch
She cut me right back down to size
Sie hat mich gleich wieder zurechtgestutzt
Sleep the day, let it fade
Schlaf den Tag, lass es verblassen
Who was there to take your place?
Wer war da, um deinen Platz einzunehmen?
No one knows, never will
Niemand weiß es, wird es nie erfahren
Mostly me, but mostly you
Meistens ich, aber meistens du
What do you say? Do you do
Was sagst du? Was machst du
When it all comes down?
Wenn alles zusammenbricht?
'Cause I don't wanna come back down from this cloud
Denn ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
It's taken me all this time to find out what I need again, again, agian
Ich habe so lange gebraucht, um herauszufinden, was ich wieder brauche, wieder, wieder
I don't wanna come back down from this cloud
Ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
It's taken me all this, all this time
Ich habe so lange, so lange gebraucht
Why did you-, why did you-, why did you-
Warum hast du-, warum hast du-, warum hast du-
Why did you-, why did you-, why did you-
Warum hast du-, warum hast du-, warum hast du-
Why did you-, why did you-, why did you-
Warum hast du-, warum hast du-, warum hast du-
Come down
Runterkommen
I don't wanna come back down from this cloud
Ich will nicht von dieser Wolke herunterkommen
This cloud, this cloud
Diese Wolke, diese Wolke
This cloud, this cloud
Diese Wolke, diese Wolke
This cloud, this cloud
Diese Wolke, diese Wolke
This cloud, this cloud
Diese Wolke, diese Wolke





Writer(s): Gavin Rossdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.