Bush - Creatures Of The Fire - traduction des paroles en allemand

Creatures Of The Fire - BUSHtraduction en allemand




Creatures Of The Fire
Kreaturen des Feuers
17 ways to lose myself in you again
17 Wege, mich wieder in dir zu verlieren
17 ways to fall down at your feet
17 Wege, dir zu Füßen zu fallen
Time is violent, leaves no light on for the girl
Die Zeit ist gewalttätig, lässt dem Mädchen kein Licht
Madness makes us feel that we're alive
Wahnsinn lässt uns fühlen, dass wir am Leben sind
We are creatures of the fire
Wir sind Kreaturen des Feuers
We burn so close before we expire
Wir brennen so nah, bevor wir vergehen
We are creatures of the wind
Wir sind Kreaturen des Windes
Time to let it out or let it in
Zeit, es rauszulassen oder reinzulassen
In this shallow grave all my troubles lay
In diesem flachen Grab liegen all meine Sorgen
Try to find the weakest parts of me
Versuche, die schwächsten Teile von mir zu finden
Ghosts are sleeping, banks don't weep at your mistakes
Geister schlafen, Banken weinen nicht über deine Fehler
The wrong man is the chief of your police
Der falsche Mann ist dein Polizeichef
We are creatures of the fire (can we go fast but slow?)
Wir sind Kreaturen des Feuers (können wir schnell, aber langsam gehen?)
We burn so close before we expire (can we grow, reap or sow?)
Wir brennen so nah, bevor wir vergehen (können wir wachsen, ernten oder säen?)
We are creatures of the wind (and you know it's all for show)
Wir sind Kreaturen des Windes (und du weißt, es ist alles nur Show)
Time to let it out or let it in
Zeit, es rauszulassen oder reinzulassen
Let it in
Lass es rein
Are we here for pleasure?
Sind wir hier zum Vergnügen?
Are we here for pain?
Sind wir hier für den Schmerz?
Are we here for healing on an altered plane?
Sind wir hier zur Heilung auf einer veränderten Ebene?
Was I meant to find you?
War es bestimmt, dass ich dich finde?
Were you ever here?
Warst du jemals hier?
Are you the end of someone or the love I fear?
Bist du das Ende von jemandem oder die Liebe, die ich fürchte?
We are creatures of the fire (can we go fast but slow?)
Wir sind Kreaturen des Feuers (können wir schnell, aber langsam gehen?)
We burn so close before we expire (can we grow, reap or sow?)
Wir brennen so nah, bevor wir vergehen (können wir wachsen, ernten oder säen?)
We are creatures of the wind (and you know it's all for show)
Wir sind Kreaturen des Windes (und du weißt, es ist alles nur Show)
Time to let it out or let it in
Zeit, es rauszulassen oder reinzulassen
We are creatures of the fire
Wir sind Kreaturen des Feuers
We are creatures of the fire
Wir sind Kreaturen des Feuers
Time to let it out or let it in
Zeit, es rauszulassen oder reinzulassen
Let it in
Lass es rein





Writer(s): Gavin Rossdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.