Bush - Creatures Of The Fire - traduction des paroles en russe

Creatures Of The Fire - BUSHtraduction en russe




Creatures Of The Fire
Существа Огня
17 ways to lose myself in you again
17 способов потеряться в тебе снова
17 ways to fall down at your feet
17 способов пасть к твоим ногам
Time is violent, leaves no light on for the girl
Время жестоко, не оставляет света для девушки
Madness makes us feel that we're alive
Безумие заставляет нас чувствовать себя живыми
We are creatures of the fire
Мы - существа огня
We burn so close before we expire
Мы сгораем так близко, прежде чем исчезнуть
We are creatures of the wind
Мы - существа ветра
Time to let it out or let it in
Время выпустить это наружу или впустить внутрь
In this shallow grave all my troubles lay
В этой неглубокой могиле лежат все мои беды
Try to find the weakest parts of me
Пытаешься найти мои слабые места
Ghosts are sleeping, banks don't weep at your mistakes
Призраки спят, банки не плачут из-за твоих ошибок
The wrong man is the chief of your police
Не тот человек командует твоей полицией
We are creatures of the fire (can we go fast but slow?)
Мы - существа огня (можем ли мы идти быстро, но медленно?)
We burn so close before we expire (can we grow, reap or sow?)
Мы сгораем так близко, прежде чем исчезнуть (можем ли мы расти, жать или сеять?)
We are creatures of the wind (and you know it's all for show)
Мы - существа ветра ты знаешь, что все это напоказ)
Time to let it out or let it in
Время выпустить это наружу или впустить внутрь
Let it in
Впустить внутрь
Are we here for pleasure?
Мы здесь ради удовольствия?
Are we here for pain?
Мы здесь ради боли?
Are we here for healing on an altered plane?
Мы здесь ради исцеления на измененном плане?
Was I meant to find you?
Суждено ли мне было найти тебя?
Were you ever here?
Была ли ты здесь когда-нибудь?
Are you the end of someone or the love I fear?
Ты - конец кого-то или любовь, которой я боюсь?
We are creatures of the fire (can we go fast but slow?)
Мы - существа огня (можем ли мы идти быстро, но медленно?)
We burn so close before we expire (can we grow, reap or sow?)
Мы сгораем так близко, прежде чем исчезнуть (можем ли мы расти, жать или сеять?)
We are creatures of the wind (and you know it's all for show)
Мы - существа ветра ты знаешь, что все это напоказ)
Time to let it out or let it in
Время выпустить это наружу или впустить внутрь
We are creatures of the fire
Мы - существа огня
We are creatures of the fire
Мы - существа огня
Time to let it out or let it in
Время выпустить это наружу или впустить внутрь
Let it in
Впустить внутрь





Writer(s): Gavin Rossdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.