Bush - Creatures Of The Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bush - Creatures Of The Fire




Creatures Of The Fire
Создания Огня
Seventeen ways to lose myself in you again
Семнадцать способов потеряться в тебе снова
Seventeen ways to fall down at your feet
Семнадцать способов упасть к твоим ногам
Time is violent, leaves no light on for the girl
Время жестоко, не оставляет света для девушки
Madness makes us feel that we're alive
Безумие заставляет нас чувствовать, что мы живы
We are creatures of the fire
Мы - создания огня
We burn so close before we expire
Мы сгораем так близко, прежде чем исчезнуть
We are creatures of the wind
Мы - создания ветра
Time to let it out or let it in
Время выпустить это или впустить
In this shallow grave all my troubles lay
В этой неглубокой могиле лежат все мои беды
Try to find the weakest parts of me
Попробуй найти мои самые слабые места
Ghosts are sleeping, banks don't weep at your mistakes
Призраки спят, банки не плачут о твоих ошибках
The wrong man is the chief of your police
Не тот человек - начальник твоей полиции
We are creatures of the fire (can we go fast but slow?)
Мы - создания огня (можем ли мы идти быстро, но медленно?)
We burn so close before we expire (can we grow, reap or sow?)
Мы сгораем так близко, прежде чем исчезнуть (можем ли мы расти, жать или сеять?)
We are creatures of the wind (and you know it's all for show)
Мы - создания ветра ты знаешь, что это всё напоказ)
Time to let it out or let it in (let it in)
Время выпустить это или впустить (впустить)
Are we here for pleasure
Мы здесь ради удовольствия?
Are we here for pain
Мы здесь ради боли?
Are we here for healing
Мы здесь ради исцеления
On an altered plane
На измененном плане?
Was I meant to find you
Суждено ли мне было найти тебя?
Were you ever here
Была ли ты вообще здесь?
Are you the end of someone
Ты - конец кого-то
Or the love I fear
Или любовь, которой я боюсь?
We are creatures of the fire (can we go fast but slow?)
Мы - создания огня (можем ли мы идти быстро, но медленно?)
We burn so close before we expire (can we grow, reap or sow?)
Мы сгораем так близко, прежде чем исчезнуть (можем ли мы расти, жать или сеять?)
We are creatures of the wind (and you know it's all for show)
Мы - создания ветра ты знаешь, что это всё напоказ)
Time to let it out or let it in
Время выпустить это или впустить
We are creatures of the fire
Мы - создания огня
We are creatures of the fire
Мы - создания огня
Time to let it out or let it in
Время выпустить это или впустить
Let it in
Впустить





Writer(s): Gavin Rossdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.