Paroles et traduction Bush - Ghost
So
unkind
to
leave
on
time
Так
недобро
уходить
вовремя,
I
kind
of
hope
you'd
stay
Я
почти
надеялся,
что
ты
останешься.
I
need
the
help
to
clear
this
up
Мне
нужна
помощь,
чтобы
разобраться
во
всем,
I'm
bleeding
babydoll
Я
истекаю
кровью,
малышка.
It's
all
my
fault
I
lost
myself
Это
моя
вина,
я
потерял
себя,
My
injuries
are
all
untended
Мои
раны
все
без
присмотра.
We
got
to
stay
alive
Мы
должны
выжить,
Got
to
make
it
right
Должны
все
исправить,
Got
to
figure
out
where
we're
going
Должны
понять,
куда
мы
идем.
We've
been
so
far
at
times
Мы
были
так
далеки
порой,
A
thousand
miles
behind
На
тысячи
миль
позади,
Got
to
understand
what
keeps
us
falling
Должны
понять,
что
заставляет
нас
падать.
I
don't
want
to
lose
you
tonight
Я
не
хочу
потерять
тебя
этой
ночью,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак.
I
hate
to
think
we're
on
the
edge
Я
ненавижу
думать,
что
мы
на
грани,
My
fingerprints
are
all
ungunded
Мои
отпечатки
пальцев
не
скрыты,
My
mind
is
clear
my
heart
is
dark
Мой
разум
чист,
мое
сердце
мертво,
Kill
me
slowly
ever
so
surely
Убей
меня
медленно,
несомненно.
We
got
to
stay
alive
Мы
должны
выжить,
Got
to
make
it
right
Должны
все
исправить,
Got
to
figure
out
where
we're
going
Должны
понять,
куда
мы
идем.
We've
been
so
far
at
times
Мы
были
так
далеки
порой,
A
thousand
miles
behind
На
тысячи
миль
позади,
Got
to
understand
what
keeps
us
falling
Должны
понять,
что
заставляет
нас
падать.
I
don't
want
to
lose
you
tonight
Я
не
хочу
потерять
тебя
этой
ночью,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак.
It's
time
to
free
the
love
Пора
освободить
любовь,
It's
time
to
free
the
love
Пора
освободить
любовь,
It's
time
to
free
the
love
Пора
освободить
любовь,
It's
time
to
free
Пора
освободить
It's
time
to
free
Пора
освободить
It's
time
to
free
Пора
освободить
It's
all
here
before
me
Все
это
передо
мной,
It's
all
here
before
me
now
(now,
now,
now)
Все
это
передо
мной
сейчас
(сейчас,
сейчас,
сейчас),
It's
all
here
before
me
Все
это
передо
мной,
It's
all
here
before
me
now
Все
это
передо
мной
сейчас.
We
got
to
stay
alive
Мы
должны
выжить,
Got
to
make
it
right
Должны
все
исправить,
Got
to
figure
out
where
we're
going
Должны
понять,
куда
мы
идем.
We've
been
so
far
at
times
Мы
были
так
далеки
порой,
A
thousand
miles
behind
На
тысячи
миль
позади,
Got
to
understand
what
keeps
us
falling
Должны
понять,
что
заставляет
нас
падать.
I
don't
want
to
lose
you
tonight
Я
не
хочу
потерять
тебя
этой
ночью,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
есть
призрак.
Another
day
Еще
один
день,
Another
day
Еще
один
день,
Another
day
Еще
один
день,
Another
day
in
paradise
Еще
один
день
в
раю.
Another
day
Еще
один
день,
Another
day
Еще
один
день,
Another
day
in
paradise
Еще
один
день
в
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyatt Easterling, Chris Compton, Jeff Vice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.