BUSH - Letting the Cables Sleep (The Nightmares On Wax Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BUSH - Letting the Cables Sleep (The Nightmares On Wax Remix)




You in the dark
Ты в темноте
You in the pain
Ты испытываешь боль
You on the run
Ты в бегах
Living a hell
Жизнь в аду
Living your ghost
Живи своим призраком
Living your end
Живи своей жизнью.
Never seem to get in the place that I belong
Кажется, я никогда не попаду туда, где мне самое место.
Don′t wanna lose the time, lose the time to come
Не хочу терять время, терять время, чтобы прийти.
Whatever you say, it's alright
Что бы ты ни говорил, все в порядке.
Whatever you do, it′s all good
Что бы ты ни делал, все будет хорошо.
Whatever you say, it's alright
Что бы ты ни говорил, все в порядке.
Silence is not the way
Молчание-это не выход.
We need to talk about it
Нам нужно поговорить об этом.
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
You in the sea
Ты в море.
On a decline
В упадке
Breaking the waves
Разбивая волны
Watching the lights go down
Смотрю, как гаснут огни.
Letting the cables sleep
Позволяя кабелям спать.
Whatever you say, it's alright
Что бы ты ни говорил, все в порядке.
Whatever you do, it′s all good
Что бы ты ни делал, все будет хорошо.
Whatever you say, it′s alright
Что бы ты ни говорил, все в порядке.
Silence is not the way
Молчание-это не выход.
We need to talk about it
Нам нужно поговорить об этом.
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
We'll wrap the world around it
Мы обернем вокруг него весь мир.
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
I′m a stranger in this town
Я чужой в этом городе.
I'm a stranger in this town
Я чужой в этом городе.
I′m a stranger in this town
Я чужой в этом городе.
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
If heaven is on the way
Если небеса уже в пути ...
I'm a stranger in this town
Я чужой в этом городе.
I′m a stranger in this town
Я чужой в этом городе.





Writer(s): Gavin Rossdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.