Paroles et traduction BUSH - Ray of Light
There's
a
dreamscape,
this
is
my
scape
Это
мир
грез,
это
мой
мир
I
was
miles
away,
you're
so
far
from
me
Я
был
за
много
миль
отсюда,
ты
так
далека
от
меня
It's
a
crime
babe,
Your
fingers
and
thumbs
Это
преступление,
детка,
Твои
пальцы
на
руках
и
ногах
Speak
in
tongues,
your
language
Говорим
на
разных
языках,
на
твоем
языке
You're
a
wild
one,
but
you
love
like
candy
Ты
необузданная,
но
любишь
как
конфету
If
I
can
be
a
ray
of
light
for
you
Если
я
смогу
быть
лучом
света
для
тебя
If
I
could
help
to
pull
you
through
Если
я
смогу
помочь
тебе
пройти
через
это
If
I
can
be
a
ray
of
light
for
you
Если
я
смогу
быть
лучом
света
для
тебя
If
I
could
help
to
pull
you
through
Если
бы
я
мог
помочь
тебе
пережить
это
See
you
disappear,
on
a
blood
moon
Увидеть,
как
ты
исчезаешь
на
кровавой
луне
The
orchestra
surrounded
you
Оркестр
окружил
тебя
With
your
pale
eyes
and
your
lipstick
face
С
твоими
бледными
глазами
и
накрашенным
помадой
лицом
Never
made
it
clear,
when
you
fade
away
Никогда
не
было
ясно,
когда
ты
исчезаешь
And
you
kiss
me,
and
you
love
like
candy
И
ты
целуешь
меня,
и
ты
любишь,
как
конфету
Love
like
candy
Любовь,
как
конфета
If
I
can
be
a
ray
of
light
for
you
Если
я
смогу
стать
лучом
света
для
тебя
If
I
could
help
to
pull
you
through
Если
я
смогу
помочь
тебе
пройти
через
это
If
I
can
be
a
ray
of
light
for
you
Если
бы
я
мог
стать
лучом
света
для
тебя
If
I
could
help
to
pull
you
through
Если
бы
я
мог
помочь
тебе
пережить
это
We
hurt
the
most
as
she
said
her
last
goodbye
Нам
было
больнее
всего,
когда
она
сказала
свое
последнее
"прощай"
Words
to
the
tune
of
a
tragic
lullaby
Слова
на
мотив
трагической
колыбельной
It's
a
crime,
babe,
your
fingers
and
thumbs
Это
преступление,
детка,
твои
пальцы
на
руках
и
ногах
Speak
in
tongues,
your
language
Говори
на
языках,
на
твоем
языке
You're
a
wild
one,
but
you
love
like
candy
Ты
необузданный,
но
любишь
как
конфетку
If
I
can
be
a
ray
of
light
for
you
Если
я
смогу
стать
лучом
света
для
тебя
If
I
could
help
to
pull
you
through
Если
бы
я
мог
помочь
тебе
пройти
через
это
If
I
can
be
a
ray
of
light
for
you
Если
бы
я
мог
быть
лучом
света
для
тебя
If
I
could
help
you,
if
i
could
help
you
Если
бы
я
мог
помочь
тебе,
если
бы
я
мог
помочь
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GAVIN ROSSDALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.