BUSH - Ray of Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BUSH - Ray of Light




There's a dreamscape, this is my scape
Это мир грез, это мой мир
I was miles away, you're so far from me
Я был за много миль отсюда, ты так далека от меня
It's a crime babe, Your fingers and thumbs
Это преступление, детка, Твои пальцы на руках и ногах
Speak in tongues, your language
Говорим на разных языках, на твоем языке
You're a wild one, but you love like candy
Ты необузданная, но любишь как конфету
If I can be a ray of light for you
Если я смогу быть лучом света для тебя
If I could help to pull you through
Если я смогу помочь тебе пройти через это
If I can be a ray of light for you
Если я смогу быть лучом света для тебя
If I could help to pull you through
Если бы я мог помочь тебе пережить это
See you disappear, on a blood moon
Увидеть, как ты исчезаешь на кровавой луне
The orchestra surrounded you
Оркестр окружил тебя
With your pale eyes and your lipstick face
С твоими бледными глазами и накрашенным помадой лицом
Never made it clear, when you fade away
Никогда не было ясно, когда ты исчезаешь
And you kiss me, and you love like candy
И ты целуешь меня, и ты любишь, как конфету
Love like candy
Любовь, как конфета
If I can be a ray of light for you
Если я смогу стать лучом света для тебя
If I could help to pull you through
Если я смогу помочь тебе пройти через это
If I can be a ray of light for you
Если бы я мог стать лучом света для тебя
If I could help to pull you through
Если бы я мог помочь тебе пережить это
We hurt the most as she said her last goodbye
Нам было больнее всего, когда она сказала свое последнее "прощай"
Words to the tune of a tragic lullaby
Слова на мотив трагической колыбельной
It's a crime, babe, your fingers and thumbs
Это преступление, детка, твои пальцы на руках и ногах
Speak in tongues, your language
Говори на языках, на твоем языке
You're a wild one, but you love like candy
Ты необузданный, но любишь как конфетку
If I can be a ray of light for you
Если я смогу стать лучом света для тебя
If I could help to pull you through
Если бы я мог помочь тебе пройти через это
If I can be a ray of light for you
Если бы я мог быть лучом света для тебя
If I could help you, if i could help you
Если бы я мог помочь тебе, если бы я мог помочь тебе
Ray of light
Луч света
Ray of light
Луч света
Ray of light
Луч света
To help you
Помочь тебе
To help you
Помочь тебе





Writer(s): GAVIN ROSSDALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.