Bush - The People That We Love - traduction des paroles en russe

The People That We Love - BUSHtraduction en russe




The People That We Love
Люди, которых мы любим
Speed kills, coming down the mountain
Скорость убивает, спускаясь с горы,
Speed kills, coming down the street
Скорость убивает, спускаясь по улице,
Speed kills with presence of mind
Скорость убивает с присутствием духа,
Speed kills, if you know what I mean
Скорость убивает, если ты понимаешь, о чем я.
Got to feel, woke up inside again
Должен чувствовать, снова проснулся внутри,
Got to feel, less broke, more fixed
Должен чувствовать себя меньше разбитым, более цельным,
Got to feel when I got outside myself
Должен был чувствовать, когда вышел из себя,
Got to feel when I touched your lips
Должен был чувствовать, когда коснулся твоих губ.
The things we do to the people that we love
Вещи, которые мы делаем с людьми, которых любим,
The way we break if there's something we can't take
То, как мы ломаемся, если есть что-то, что мы не можем вынести,
Destroy the world that we took so long to make
Разрушаем мир, который мы так долго строили.
We expect her gone for some time
Мы ожидаем, что ты уйдешь на какое-то время,
I wish her safe from harm
Я желаю тебе безопасности,
Till you find yourself in a foreign land
Пока ты не окажешься на чужой земле,
Another refugee, outsider refugee
Еще одна беженка, беженка-изгой.
How's it feel, she's coming up roses
Каково это, когда ты расцветаешь,
How's it feel, she's coming up sweet
Каково это, когда ты такая сладкая,
How's it feel when it's all in spite of you
Каково это, когда все это назло мне,
How's it feel when she's out of your reach
Каково это, когда ты вне моей досягаемости.
The things we do to the people that we love
Вещи, которые мы делаем с людьми, которых любим,
The way we break if there's something in the way
То, как мы ломаемся, если что-то стоит на пути,
Destroy the world that we took so long to make
Разрушаем мир, который мы так долго строили.
We expect her gone for some time
Мы ожидаем, что ты уйдешь на какое-то время,
I wish her safe from harm
Я желаю тебе безопасности,
Till you find yourself in a foreign land
Пока ты не окажешься на чужой земле,
Another refugee, outsider refugee
Еще одна беженка, беженка-изгой.
What happened to you
Что с тобой случилось?
What happened to you
Что с тобой случилось?
What happened to you
Что с тобой случилось?
What happened to you
Что с тобой случилось?
What happened to you
Что с тобой случилось?
What happened to you
Что с тобой случилось?
The things we do to the people that we love
Вещи, которые мы делаем с людьми, которых любим,
The things we do to the people that we love
Вещи, которые мы делаем с людьми, которых любим,
The things we do to the people that we love
Вещи, которые мы делаем с людьми, которых любим,
The things we do to the people that we
Вещи, которые мы делаем с людьми, которых
That we love
Которых любим.





Writer(s): Gavin Rossdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.