Paroles et traduction Bushido - Burj Khalifa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundesohn,
erzähl
mir
nichts
von
Mentoring
und
Trainingstipps
Сукин
сын,
не
рассказывай
мне
про
наставничество
и
советы
по
тренировкам,
Wenn
ich
jetzt
deine
Schlampenmutter
nachts
in
'nem
Mercedes
fick
Если
бы
я
сейчас
трахнул
твою
шлюху-мать
ночью
в
твоем
Мерседесе.
Ein
bisschen
Koks,
ein
bisschen
Ott,
dann
wird
ihr
ins
Gesicht
gerotzt
Немного
кокса,
немного
травы,
потом
ей
в
лицо
кончат,
Danach
macht
sie
die
Runde
bei
den
Jungs,
so
wie
'ne
stille
Post
После
этого
она
идет
по
рукам
пацанов,
как
испорченный
телефон.
Damals
auf
dem
Kuhdamm,
heute
cruisen
durch
die
UAE
Когда-то
на
Кудамм,
сегодня
катаемся
по
ОАЭ,
Ein
Multimillionär,
elitär,
fick
die
Burgeosie
Мультимиллионер,
элитарен,
еби
эту
буржуазию.
Die
Amex
ist
Centurion,
ich
lade
meine
Munition
Amex
Centurion,
заряжаю
свои
патроны,
Und
jeder
deutsche
Rapper,
der
mich
disst,
ist
ein
Hurensohn
И
каждый
немецкий
рэпер,
который
меня
диссит,
- сукин
сын.
Ficke
diese
Flitchen
und
bin
sicherlich
umstritten
Трахнул
этих
шлюх
и,
конечно,
вызываю
споры,
Doch
die
Missgeburten
wissen
nicht,
ich
sitze
an
den
Strippen
Но
эти
ублюдки
не
знают,
что
я
дергаю
за
ниточки.
Komme
nachts
zu
deiner
Mutter
rein
und
spritz
ihr
auf
die
Titten
Прихожу
ночью
к
твоей
маме
и
кончаю
ей
на
сиськи,
Während
du
bei
TikTok
live
bist
und
sagst:
"Tippen,
tippen,
tippen"
Пока
ты
в
прямом
эфире
ТикТока
говоришь:
"Подпишись,
подпишись,
подпишись".
Und
mich
juckt
es
nicht
ein
Bisschen,
welcher
Rücken
dich
beschützt
И
меня
ни
капли
не
ебет,
чья
спина
тебя
защищает,
Du
kleiner
Krüppel
läufst
gebückt,
wenn
du
dem
Viertel
nichts
mehr
nützt
Ты,
мелкий
урод,
ходишь
скрючившись,
когда
ты
больше
не
нужен
району.
Jetzt
ist
Straßenanarchie
und
du
Marketinggenie
Сейчас
уличная
анархия,
а
ты
маркетинговый
гений,
Wolltest
spaßen,
aber
gehst
jetzt
vor
dem
Paten
auf
die
Knie
Хотел
поиграть,
но
теперь
стоишь
на
коленях
перед
Крестным
отцом.
Du
weißt,
es
ist
kein
Witz,
wenn
ich
sag:
"Du
bist
gefickt"
Ты
знаешь,
это
не
шутка,
когда
я
говорю:
"Ты
попал",
Nimm
dir
einfach
einen
Strick
jetzt,
bevor
ich
dich
erwisch
Просто
возьми
веревку
сейчас,
прежде
чем
я
тебя
поймаю.
Es
wär
besser
wenn
du
springst,
der
Koka-Dealer
Тебе
лучше
прыгнуть,
кокаиновый
барыга,
Ich
kam
vom
Bordstein
zur
Skyline,
zum
Burj
Khalifa,
yeah
Я
прошел
путь
от
обочины
до
небоскребов,
до
Бурдж-Халифы,
да.
Du
weißt,
es
ist
kein
Witz,
wenn
ich
sag:
"Du
bist
gefickt"
Ты
знаешь,
это
не
шутка,
когда
я
говорю:
"Ты
попал",
Nimm
dir
einfach
einen
Strick
jetzt,
bevor
ich
dich
erwisch
Просто
возьми
веревку
сейчас,
прежде
чем
я
тебя
поймаю.
Es
wär
besser
wenn
du
springst,
der
Koka-Dealer
Тебе
лучше
прыгнуть,
кокаиновый
барыга,
Ich
kam
vom
Bordstein
zur
Skyline,
zum
Burj
Khalifa,
yeah
Я
прошел
путь
от
обочины
до
небоскребов,
до
Бурдж-Халифы,
да.
Du
kleine
Nutte,
besser
geh
in
Deckung,
ich
alleine
bin
die
Rettung
Ты,
мелкая
сучка,
лучше
уйди
с
дороги,
я
один
- спасение.
Ich
hab
Gold
an
meinen
Wänden,
zieh
dann
Silber
in
sei'm
Rektum
У
меня
золото
на
стенах,
я
засуну
серебро
тебе
в
задницу.
Si
vis
pacem
para
bellum,
also
macht
mir
nicht
auf
Einzelkampf
Si
vis
pacem
para
bellum,
так
что
не
надо
тут
со
мной
один
на
один,
Wenn
es
bei
dir
Standard
ist
'ne
Eisenstange
reinzuramm'n
Если
для
тебя
в
порядке
вещей
- забить
кого-нибудь
железным
прутом.
Samra
will
jetzt
Beef,
doch
kommt
mir
rüber
wie
Veganer
Samra
хочет
бифа,
но
выглядит
как
веган.
Sag
dem
Hurensohn:
"So
redet
man
nicht
über
seinen
Vater"
Скажи
этому
сукину
сыну:
"Так
не
разговаривают
о
своем
отце".
Du
kannst
piepen,
wie
du
willst,
in
Wahrheit
haben
diese
Nutten
Angst
Можешь
пищать
сколько
хочешь,
на
самом
деле
эти
шлюхи
боятся,
Denn
piepen
kennst
du
von
der
Show,
in
der
auch
deine
Mutter
tanzt
Ведь
ты
знаешь
этот
писк
по
шоу,
в
котором
танцует
твоя
мать.
Sonny
ist
der
Übeltäter,
spuck
auf
jeden
dieser
Hater
Сонни
- злодей,
плюю
на
каждого
из
этих
хейтеров.
Bin
ich
mal
in
Deutschland,
überfahr
ich
ein
paar
Klimakleber
Если
я
буду
в
Германии,
перееду
пару
эко-активистов.
Jeder
macht
auf
Krass,
doch
dann
wird
Hand
gestreckt
und
Schwanz
geleckt
Каждый
строит
из
себя
крутого,
но
потом
протягивает
руку
и
лижет
задницу.
Dein
NRW-Verbot
ist
für
das
ganze
Land
ein
Running
Gag
Твой
запрет
в
NRW
- это
просто
мем
для
всей
страны.
Und
Bonez
ist
für
mich
eher
ein
frustrierter
Fan,
denn
dieser
Stan
А
Bonez
для
меня
скорее
фрустрированный
фанат,
ведь
этот
фанат
Weiß
nicht,
dass
man
das
nur
einen
stummen
Schrei
nach
Liebe
nennt
Не
знает,
что
это
всего
лишь
немой
крик
о
любви.
Der
Dirigent
im
Königreich,
ich
fickte
schon
so
viele
Mütter
Дирижер
в
королевстве,
я
трахнул
так
много
матерей,
Ihr
könntet
locker
alle
meine
Söhne
sein
Вы
все
могли
бы
быть
моими
сыновьями.
Du
weißt,
es
ist
kein
Witz,
wenn
ich
sag:
"Du
bist
gefickt"
Ты
знаешь,
это
не
шутка,
когда
я
говорю:
"Ты
попал",
Nimm
dir
einfach
einen
Strick
jetzt,
bevor
ich
dich
erwisch
Просто
возьми
веревку
сейчас,
прежде
чем
я
тебя
поймаю.
Es
wär
besser
wenn
du
springst,
der
Koka-Dealer
Тебе
лучше
прыгнуть,
кокаиновый
барыга,
Ich
kam
vom
Bordstein
zur
Skyline,
zum
Burj
Khalifa,
yeah
Я
прошел
путь
от
обочины
до
небоскребов,
до
Бурдж-Халифы,
да.
Du
weißt,
es
ist
kein
Witz,
wenn
ich
sag:
"Du
bist
gefickt"
Ты
знаешь,
это
не
шутка,
когда
я
говорю:
"Ты
попал",
Nimm
dir
einfach
einen
Strick
jetzt,
bevor
ich
dich
erwisch
Просто
возьми
веревку
сейчас,
прежде
чем
я
тебя
поймаю.
Es
wär
besser
wenn
du
springst,
der
Koka-Dealer
Тебе
лучше
прыгнуть,
кокаиновый
барыга,
Ich
kam
vom
Bordstein
zur
Skyline,
zum
Burj
Khalifa,
yeah
Я
прошел
путь
от
обочины
до
небоскребов,
до
Бурдж-Халифы,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Markus Paul Gorecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.