Paroles et traduction Bushido - King Sonny Black
King Sonny Black
King Sonny Black
Ich
habe
lang
genug
geschwiegen
und
euch
Fotzen
geseh'n
I've
been
silent
long
enough,
watching
you
bitches
Doch
ich
dominiere
trotzdem
das
Game
Yet
I
still
dominate
the
game
Und
trotz'
all
dem
Hate,
ich
bin
bereit
für
einen
blutigen
Kampf
And
despite
all
the
hate,
I'm
ready
for
a
bloody
fight
Und
bis
heute
folgen
sie
noch
meinen
Spuren
im
Sand
And
to
this
day,
they
still
follow
my
footprints
in
the
sand
Sie
sind
besessen
vom
Gedanken,
mir
mein
Lebenswerk
zu
nehm'n
They're
obsessed
with
the
thought
of
taking
my
life's
work
Ich
leb'
das
hier,
ihr
wollt
nur
die
Szenе
entertain'n
I
live
this,
you
just
want
to
entertain
the
scene
Zwanzig
Jahre
Lеgacy,
ich
ficke
euren
Hype
Twenty
years
of
legacy,
I
fuck
your
hype
Weil
ihr
Hurensöhne
fake
wie
eure
Klickrekorde
seid,
yeah
Because
you
sons
of
bitches
are
fake
like
your
click
records,
yeah
Wenn
ich
gehe,
dann
als
lebende
Legende
If
I
go,
it's
as
a
living
legend
Ihr
habt
es
begonn'n,
aber
ich
bring'
es
zu
Ende
You
started
it,
but
I'll
finish
it
Es
wird
Zeit,
mein
Schweigen
zu
brechen
It's
time
to
break
my
silence
Deutscher
Rap
ist
nur
ein
Clown
mit
einem
weinenden
Lächeln
German
rap
is
just
a
clown
with
a
crying
smile
Ihr
macht
alle
Welle,
bis
euch
Sonny
Black
in
den
Arsch
fickt
You
all
make
waves
until
Sonny
Black
fucks
you
in
the
ass
Ich
bleib'
der
Architekt
in
der
Matrix
I
remain
the
architect
in
the
Matrix
Es
gibt
Beef,
ihr
bekommt
ihn
in
der
Hundeschale
There's
beef,
you'll
get
it
in
your
dog
bowl
Und
bleibe
unantastbar
– Bundeslade
And
remain
untouchable
– Ark
of
the
Covenant
Ab
jetzt
ist
wieder
Butterfly-Effekt
From
now
on,
it's
butterfly
effect
again
Die
Sonne
wird
vom
Schatten
überdeckt
(es
ist
King
Sonny
Black)
The
sun
is
overshadowed
(it's
King
Sonny
Black)
Ich
jage
all
die
Ratten
im
Geschäft
I
hunt
all
the
rats
in
the
business
Keine
Maske,
das
ist
alles
echt
(es
ist
King
Sonny
Black)
No
mask,
this
is
all
real
(it's
King
Sonny
Black)
Mit
ihren
Lügen
hatten
sie
nicht
recht
They
were
wrong
with
their
lies
Und
darum
wird
mein
Name
jetzt
gerächt
(es
ist
King
Sonny
Black)
And
that's
why
my
name
will
be
avenged
now
(it's
King
Sonny
Black)
Bushido,
ich
kacke
auf
den
Rest
Bushido,
I
shit
on
the
rest
Und
nehm'
euch
einfach
alles
wieder
weg
(King
Sonny
Black)
And
just
take
everything
away
from
you
again
(King
Sonny
Black)
Ich
hab'
die
letzten
Jahre
Mios
gehäuft
I've
piled
up
millions
in
the
last
few
years
Sie
dachten,
dass
es
nie
wieder
läuft,
so
wie
diese
Toys
They
thought
it
would
never
work
again,
like
these
toys
Ich
war
der
Erste
hier
mit
G-Rap
auf
Deutsch
I
was
the
first
here
with
G-rap
in
German
Während
eure
Zahlen
einbrechen
While
your
numbers
are
collapsing
So
wie
dieser
Sinan
Bey
Mois,
yeah
Like
this
Sinan
Bey
Mois,
yeah
Du
kleiner
Nuttensohn
hast
einfach
meinen
Song
geleakt
You
little
son
of
a
bitch
just
leaked
my
song
Und
jetzt
merkst
du,
wie
dein
Karma
eine
Tonne
wiegt
And
now
you
realize
how
your
karma
weighs
a
ton
Unter
Druck
bricht
dein
Ego
wie
Tortillas
Under
pressure,
your
ego
breaks
like
tortillas
Sinan
Bi
im
Hotel,
One
Night
in
Tobias
Sinan
Bi
in
the
hotel,
One
Night
in
Tobias
Und
wenn
ich
irgendwann
auf
Rooz
einschlage
And
if
I
ever
hit
Rooz
Nehm'
ich
seine
orthopädische
Fußeinlage
I'll
take
his
orthopedic
foot
insert
Für
mich
seid
ihr
beide
Witzfigur'n
To
me,
you're
both
clowns
Ich
würde
eure
Mutter
ficken
I
would
fuck
your
mother
Doch
es
gibt
schon
viel
zu
viele
von
euch
Missgeburten
But
there
are
already
too
many
of
you
miscarriages
Yeah,
ihr
seid
Tänzer,
so
wie
John
Travolta
Yeah,
you're
dancers,
like
John
Travolta
Und
spielt
nur
Vincent
Vega,
ihr
kleinen
Silbenzähler
And
just
play
Vincent
Vega,
you
little
syllable
counters
Ihr
kleinen
Grinsepeter,
ihr
seid
Von-hinten-Nehmer
You
little
grumps,
you're
takers
from
behind
Und
euer
Kapital
ist
nichts
als
ein
bisschen
GEMA
And
your
capital
is
nothing
but
a
little
GEMA
Ab
jetzt
ist
wieder
Butterfly-Effekt
From
now
on,
it's
butterfly
effect
again
Die
Sonne
wird
vom
Schatten
überdeckt
(es
ist
King
Sonny
Black)
The
sun
is
overshadowed
(it's
King
Sonny
Black)
Ich
jage
all
die
Ratten
im
Geschäft
I
hunt
all
the
rats
in
the
business
Keine
Maske,
das
ist
alles
echt
(es
ist
King
Sonny
Black)
No
mask,
this
is
all
real
(it's
King
Sonny
Black)
Mit
ihren
Lügen
hatten
sie
nicht
recht
They
were
wrong
with
their
lies
Und
darum
wird
mein
Name
jetzt
gerächt
(es
ist
King
Sonny
Black)
And
that's
why
my
name
will
be
avenged
now
(it's
King
Sonny
Black)
Bushido,
ich
kacke
auf
den
Rest
Bushido,
I
shit
on
the
rest
Und
nehm'
euch
einfach
alles
wieder
weg
(King
Sonny
Black)
And
just
take
everything
away
from
you
again
(King
Sonny
Black)
Und
dieser
Mois
macht
mir
heute
ein'n
auf
Rockstar
And
this
Mois
is
acting
like
a
rockstar
today
Doch
du
kleine
Pussy
bleibst
für
alle
Zeit
ein
Opfer
But
you
little
pussy
will
remain
a
victim
forever
Heimlich
nur
am
kiffen,
aber
machst
dann
ein'n
auf
Hodscha
Secretly
just
smoking
weed,
but
then
you
act
like
a
Hodscha
Redest
über
Ehre,
doch
verleugnest
deine
Tochter
You
talk
about
honor,
but
deny
your
daughter
Du
bist
ein
Witz,
Mois,
du
kannst
trinken,
was
ich
piss',
Mois
You're
a
joke,
Mois,
you
can
drink
what
I
piss,
Mois
Denn
mein
Name
steigt,
als
wär
er
Bitcoins
Because
my
name
is
rising
like
it's
Bitcoins
Komm'
zurück
mit
Erfolg
auf
ganzer
Linie
I'm
back
with
success
across
the
board
Zwei
Sachen
hatte
Fler
nie:
Gold
und
'ne
Familie
Two
things
Fler
never
had:
gold
and
a
family
Kack'
auf
dich
und
diesen
Bass
Sultan
Hengzt
Fuck
you
and
this
Bass
Sultan
Hengzt
Der
Fake-Louis
trägt
wegen
Privatinsolvenz
Who
wears
fake
Louis
because
of
private
insolvency
Hurensöhne
ficken
meine
Königsdisziplin
Sons
of
bitches
fuck
my
king
discipline
So
wie
Aluhüte
mit
ihren
Verschwörungstheorien
Like
aluminum
hats
with
their
conspiracy
theories
Scheiß'
auf
Modemarke,
harter
Rap
braucht
keine
Promophase
Fuck
fashion
brands,
hard
rap
needs
no
promo
phase
Dieses
Album
wird
die
Todesstrafe
This
album
will
be
the
death
penalty
Lass
ma'
deinen
Comicrap
Let's
leave
your
comic
rap
Es
gibt
nur
einen
deutschen
Rapper,
der
kein'n
Schutzgeld
zahlt
There's
only
one
German
rapper
who
doesn't
pay
protection
money
Und
das
ist
Sonny
Black
And
that's
Sonny
Black
Ab
jetzt
ist
wieder
Butterfly-Effekt
From
now
on,
it's
butterfly
effect
again
Die
Sonne
wird
vom
Schatten
überdeckt
(es
ist
King
Sonny
Black)
The
sun
is
overshadowed
(it's
King
Sonny
Black)
Ich
jage
all
die
Ratten
im
Geschäft
I
hunt
all
the
rats
in
the
business
Keine
Maske,
das
ist
alles
echt
(es
ist
King
Sonny
Black)
No
mask,
this
is
all
real
(it's
King
Sonny
Black)
Mit
ihren
Lügen
hatten
sie
nicht
recht
They
were
wrong
with
their
lies
Und
darum
wird
mein
Name
jetzt
gerächt
(es
ist
King
Sonny
Black)
And
that's
why
my
name
will
be
avenged
now
(it's
King
Sonny
Black)
Bushido,
ich
kacke
auf
den
Rest
Bushido,
I
shit
on
the
rest
Und
nehm'
euch
einfach
alles
wieder
weg
(King
Sonny
Black)
And
just
take
everything
away
from
you
again
(King
Sonny
Black)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.