Bushido, Chakuza & Kay One - Alles Gute kommt von unten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido, Chakuza & Kay One - Alles Gute kommt von unten




Alles Gute kommt von unten
All Good Things Come from Below
(Bushido, Chakuza & Kay One)
(Bushido, Chakuza & Kay One)
(Bushido)
(Bushido)
Wir sind der Regen über Deutschland, der Sampler er kommt jetzt
We are the rain over Germany, the sampler is coming now
Ich bin zurück, Sonny Gangster Beton Black
I'm back, Sonny Gangster Beton Black
Und dieses Mal sind meine Jungs mit am Bord
And this time my boys are on board
Es ist grau hier, ich hab meinen Buntstift verloren
It's grey here, I lost my colored pencil
Hörst du die Clap? Ich bin der beste German Act
Do you hear the clap? I'm the best German act
Ich mach jetzt alles selbst, guck, ich bin bei Urban weg
I'm doing everything myself now, look, I'm gone from Urban
Alles Gute kommt von unten, mein Freund
All good things come from below, my friend
Leider Gottes habe ich mich in euch Tunten getäuscht
Unfortunately, I was mistaken about you faggots
Leider wurd ich von euch Hunden enttäuscht
Unfortunately, I was disappointed by you dogs
Mein Wecker klingelt, während du vom Untergrund träumst
My alarm clock rings while you dream of the underground
Britney Spears du endest so wie sie
Britney Spears you'll end up like her
Wer ich bin? King Bushido, Legende auf der Street
Who am I? King Bushido, legend on the street
Ihr Ein-Tags-Fliegen
You one-hit wonders
Wenn ich euch seh, gibt es Drive By, vorbei fahren, schießen
When I see you, there's a drive-by, drive by, shoot
Ich trete auf deinen Lackschuh
I step on your patent leather shoe
Und bewege jetzt den Abzug(Yeah, Klick Klack Boom!)
And now I pull the trigger (Yeah, click clack boom!)
(Refrain)
(Chorus)
B: Alles Gute kommt von unten, Junge, weil das Beste von unten kommt
B: All good things come from below, boy, because the best comes from below
C: Ihr Tunten hatet, weil ihr grad über die Runden kommt
C: You faggots hate because you're just getting by
K: Verschwunden sind alle eure Träume im Dunkeln
K: All your dreams have vanished in the darkness
B: Im Dunkeln, glaub mir alles Gute kommt von unten
B: In the darkness, believe me, all good things come from below
B: Von unten, Junge, weil das Beste von unten kommt
B: From below, boy, because the best comes from below
C: Ihr Tunten hatet weil ihr grad über die Runden kommt
C: You faggots hate because you're just getting by
K: Verschwunden sind alle eure Träume im Dunkeln
K: All your dreams have vanished in the darkness
B: Im Dunkeln, glaub mir alles Gute kommt von unten
B: In the darkness, believe me, all good things come from below
(Kay-One)
(Kay One)
Meine Lehrer meinten nur, Junge komm vergiss es
My teachers just said, boy, come on, forget it
Heute beim Konzert, über 6.000 Tickets
Today at the concert, over 6,000 tickets
Ersguterjunge, denn wir spucken auf das Game
Ersguterjunge, because we spit on the game
Spucken auf den Rest, Nutten wollen Kay
Spit on the rest, bitches want Kay
Und ich sage ihnen jetzt zu, Bravo Interview
And I tell them now, Bravo interview
5 verdammte Kronen, Mann, erwart ich in der Juice
5 damn crowns, man, I expect in the Juice
Alles Gute kommt von unten, von oben kommt der Dreck
All good things come from below, from above comes the dirt
Fresse, denn ich flexe, ich bin so gesehen perfekt
Shut up, because I flex, I'm so seen perfect
Für mich gibt es keine Gegner, ich lache mich kaputt
There are no opponents for me, I laugh myself silly
D-D-Dreißig Grad, ich geh mit Lederjacke in den Club
T-T-Thirty degrees, I go to the club with a leather jacket
Asozial und fresh, ich wurde jetzt gesignt
Asocial and fresh, I just got signed
Ich zeige diesen Aggro-Missgeburten, wie man Ryhmt
I show these aggro misfits how to rhyme
Dieses neue Scheiß-Talent, zwingt euch in die Knie
This new shitty talent forces you to your knees
Du bist nur ein Bonze, ich der Inbegriff von Gee
You're just a rich kid, I'm the epitome of Gee
Skrupellos on Top, unsre Jugend fickt dein Kopf
Ruthlessly on top, our youth fucks your head
Alles Gute kommt von unten, New Kid on the Block
All good things come from below, New Kid on the Block
(Refrain)
(Chorus)
B: Alles Gute kommt von unten, Junge, weil das Beste von unten kommt
B: All good things come from below, boy, because the best comes from below
C: Ihr Tunten hatet, weil ihr grad über die Runden kommt
C: You faggots hate because you're just getting by
K: Verschwunden sind alle eure Träume im Dunkeln
K: All your dreams have vanished in the darkness
B: Im Dunkeln, glaub mir alles Gute kommt von unten
B: In the darkness, believe me, all good things come from below
B: Von unten, Junge, weil das Beste von unten kommt
B: From below, boy, because the best comes from below
C: Ihr Tunten hatet, weil ihr grad über die Runden kommt
C: You faggots hate because you're just getting by
K: Verschwunden sind alle eure Träume im Dunkeln
K: All your dreams have vanished in the darkness
B: Im Dunkeln, glaub mir alles Gute kommt von unten
B: In the darkness, believe me, all good things come from below
(Chakuza)
(Chakuza)
Ich geb ein Dreck auf deine Rapper, deine Writer, deine MC′s
I don't give a damn about your rappers, your writers, your MCs
Dein Fan, deine Jam, deinen Style, deine Baggies
Your fan, your jam, your style, your baggies
Die Cypher, dein Drecksbeat
The cypher, your shitty beat
Und ich suche dich heim, wenn du glänzt, wie der Nightmare on Endstreet
And I'll haunt you when you shine like the Nightmare on Elm Street
Und denk nie du seist echt Gee, weil dein Dad mal im Knast war
And never think you're real Gee because your dad was in jail
Dein Schwanz macht auf Raggae, ihr habt Dreads wie ein Rasta
Your dick acts like reggae, you have dreads like a Rasta
Es ist so unfassbar, dieser Typ ist jetzt da
It's so unbelievable, this guy is here now
Wie kann es sein, dass mir ein Flügel wächst am Arm
How can it be that a wing grows on my arm
An die Skyline ist Chakuzas Weg, einer muss als Loser gehen
Chakuza's path is to the skyline, one must leave as a loser
Denn es bleibt nur ein Stuhl, das heißt Reise nach Jerusalem
Because there is only one chair left, that means a trip to Jerusalem
Du kannst reden, haten, dich vergnügen, doch ich fick Rapper
You can talk, hate, have fun, but I fuck rappers
Rapper haben in etwa die Gesichtszüge von Mick Jagger
Rappers have roughly the facial features of Mick Jagger
Das ist echt, ich war Dreck jetzt ein Mann
This is real, I was dirt, now a man
Ich war wack, aber dann ein echter Held für das Land
I was wack, but then a real hero for the country
Ich bin jung und voller Wut, ich steck ein Sprengsatz in Brand
I'm young and full of anger, I set a bomb on fire
Und von unten kommt der Boom, Mister Edge (Alles Gute dann)
And from below comes the boom, Mister Edge (All the best then)
...
...
(Refrain)
(Chorus)
B: Alles Gute kommt von unten, Junge, weil das Beste von unten kommt
B: All good things come from below, boy, because the best comes from below
C: Ihr Tunten hatet, weil ihr grad über die Runden kommt
C: You faggots hate because you're just getting by
K: Verschwunden sind alle eure Träume im Dunkeln
K: All your dreams have vanished in the darkness
B: Im Dunkeln, glaub mir alles Gute kommt von unten
B: In the darkness, believe me, all good things come from below
B: Von unten, Junge, weil das Beste von unten kommt
B: From below, boy, because the best comes from below
C: Ihr Tunten hatet, weil ihr grad über die Runden kommt
C: You faggots hate because you're just getting by
K: Verschwunden sind alle eure Träume im Dunkeln
K: All your dreams have vanished in the darkness
B: Im Dunkeln, glaub mir alles Gute kommt von unten
B: In the darkness, believe me, all good things come from below





Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis, Gloeckler Kenneth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.